Karmic Causes of Narakas and the Irremediability of Ingratitude (Kṛtaghna-doṣa)
शरणागतं ये त्यजन्ति ये च बन्धनपालकाः पतन्ति यन्त्रपीडे ते ताड्य मानास्तु किङ्करैः
śaraṇāgataṃ ye tyajanti ye ca bandhanapālakāḥ patanti yantrapīḍe te tāḍya mānāstu kiṅkaraiḥ
Những kẻ bỏ rơi người đã đến nương tựa, và những kẻ làm cai ngục/giữ ngục một cách tàn bạo—sẽ rơi vào khổ hình bởi các khí cụ tra tấn, bị bọn sai dịch đánh đập.
{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Protecting the refuge-seeker is a high dharma across epic-purāṇic ethics; rejecting them is treated as severe adharma. Likewise, authority over prisoners demands restraint and compassion; cruelty under the guise of ‘guardianship’ is condemned.
This is an upadeśa/dharma passage on moral conduct and consequences, not a primary pancalakṣaṇa narrative unit. It serves as normative ethics embedded within the purāṇic frame.
‘Yantra’ (instruments) externalize the inner ‘mechanization’ of cruelty—treating persons as objects. Being beaten by kiṅkaras mirrors misuse of power: one who harms the powerless is subjected to overpowering force.