HomeVamana PuranaAdh. 35Shloka 69
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Harihara Revelation, Shloka 69

Harihara Revelation and the Kurukshetra Tirtha Cycle: Sthanu in Vishnu and the Sanctification of Saptasarasvata

तृतीयस्तमसो माम शेषमूर्तिः सहस्रपात् सहस्रवदनः श्रीमान् प्रजाप्रलयकारकः

tṛtīyastamaso māma śeṣamūrtiḥ sahasrapāt sahasravadanaḥ śrīmān prajāpralayakārakaḥ

Nguyên lý thứ ba thuộc về tamas. Đó là hình tướng của Ta như Śeṣa—ngàn chân, ngàn mặt, rực rỡ—đấng gây nên sự tiêu tán của muôn loài vào thời pralaya.

तृतीयःthird
तृतीयः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ordinal adjective
तमसःof tamas/darkness
तमसः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
मामme
माम:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (Accusative), एकवचन; 1st person pronoun
शेषमूर्तिःŚeṣa-form
शेषमूर्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशेष (प्रातिपदिक) + मूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (form of Śeṣa)
सहस्रपात्thousand-footed
सहस्रपात्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसहस्र (संख्या-प्रातिपदिक) + पाद्/पात् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (having a thousand feet)
सहस्रवदनःthousand-faced
सहस्रवदनः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसहस्र (संख्या-प्रातिपदिक) + वदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (thousand-faced)
श्रीमान्splendid/fortunate
श्रीमान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; possessive adjective (मतुप्)
प्रजाप्रलयकारकःcause/agent of the dissolution of beings
प्रजाप्रलयकारकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक) + प्रलय (प्रातिपदिक) + कारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (maker/agent of the dissolution of creatures)
Narrator/teacher figure addressing a sage (mahāmune implied in the surrounding passage)
VishnuShesha (Ananta)
Guṇa theory (tamas)Cosmic dissolution (pralaya)Viṣṇu’s cosmic formsMythic cosmography (Ananta as cosmic support)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

In Purāṇic guṇa-cosmology, tamas governs heaviness, inertia, and reabsorption. Śeṣa, as the cosmic remainder/support and as a principle connected with the winding-down of manifest creation, is framed as a tamas-associated manifestation in this enumerative scheme.

It is a conventional Purāṇic epithet indicating immeasurable magnitude and omnipresence. ‘Sahasra’ functions as ‘countless,’ expressing cosmic scale rather than a strict numeral.

It presents Śeṣa as an instrumentality of pralaya—creation is withdrawn and beings are reabsorbed into the unmanifest. The verse emphasizes that dissolution, like creation, proceeds under the Lord’s own cosmic modalities.