Harihara Revelation and the Kurukshetra Tirtha Cycle: Sthanu in Vishnu and the Sanctification of Saptasarasvata
शिष्टाचारविनाशं च शिष्टद्वेषं शिशोर्वधम् शास्त्रस्तेयं धर्मनाशं दशमं परिकीर्तितम्
śiṣṭācāravināśaṃ ca śiṣṭadveṣaṃ śiśorvadham śāstrasteyaṃ dharmanāśaṃ daśamaṃ parikīrtitam
Điều thứ mười (địa ngục/tội) được tuyên xưng cho: phá hoại nề nếp của bậc văn hiến (śiṣṭācāra); căm ghét người hiền đức (śiṣṭadveṣa); giết hại trẻ thơ; trộm đoạt śāstra (tri thức kinh điển); và làm cho dharma suy vong.
{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
It denotes active disruption of the normative dharma embodied by ‘śiṣṭas’—teachers, elders, and exemplary householders. This can include sabotaging rites, mocking ethical restraints, corrupting institutions of learning, or promoting practices that erode social trust and ritual continuity.
Purāṇic dharma distinguishes generous teaching from illicit appropriation: taking texts/teachings without permission, misrepresenting lineage, plagiarizing, selling what is not one’s to sell, or weaponizing scripture to mislead. The offense targets breach of trust and corruption of transmission, not sincere learning.
Śiśu-vadha is treated as especially heinous because it violates the most defenseless life and breaks the continuity of family and society. In dharma literature it is often paired with other ‘order-destroying’ acts (dharma-nāśa), emphasizing its far-reaching karmic and communal consequences.