HomeVamana PuranaAdh. 15Shloka 55
Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

Dietary Rules & PurificationDietary Rules, Purification (Śauca), and the Duties of the Householder and Forest-Dweller

एष दूद्देशतः प्रोक्तो गृस्थाश्रम उत्तमः वानप्रस्थाश्रमं धर्मं प्रवक्ष्यामो ऽवधार्यताम्

eṣa dūddeśataḥ prokto gṛsthāśrama uttamaḥ vānaprasthāśramaṃ dharmaṃ pravakṣyāmo 'vadhāryatām

Như vậy, một cách vắn tắt, kỷ luật tối thượng của giai đoạn gia chủ đã được trình bày. Nay chúng tôi sẽ giảng dạy dharma của giai đoạn vānaprastha—xin hãy chú tâm ghi nhận.

एषःthis (one)
एषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
दूर्-देशतःbriefly / from afar (in outline)
दूर्-देशतः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootदूर (प्रातिपदिक) + देश (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित)
Formअव्ययीभावसमासः; तद्धितान्त अव्यय ‘-तस्’ (ablatival adverb): ‘दूरदेशतः’ = from a distant region / in brief from afar (sense: ‘in outline’)
प्रोक्तःhas been stated/taught
प्रोक्तः:
Karta-sāmānādhikaraṇa (कर्तृसमानाधिकरण)
TypeVerb
Rootप्र-वच् (धातु)
Formभूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘एषः’ इत्यस्य विधेयविशेषणम्
गृहस्थ-आश्रमःthe householder stage
गृहस्थ-आश्रमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगृहस्थ (प्रातिपदिक) + आश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (षष्ठी/कर्मधारय-प्रायः): गृहस्थस्य आश्रमः
उत्तमःexcellent, best
उत्तमः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘आश्रमः’ इत्यस्य विशेषणम्
वानप्रस्थ-आश्रमम्the forest-dweller stage
वानप्रस्थ-आश्रमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवानप्रस्थ (प्रातिपदिक) + आश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; तत्पुरुषः: वानप्रस्थस्य आश्रमः
धर्मम्duty, dharma
धर्मम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘प्रवक्ष्यामः’ इत्यस्य कर्म
प्रवक्ष्यामःwe shall explain
प्रवक्ष्यामः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-वच् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future/लृट्), उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन; परस्मैपदम्
अवधार्यताम्let it be understood/considered
अवधार्यताम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअव-धृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative/लोट्), कर्मणि प्रयोग (passive), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आज्ञार्थे—‘let it be understood/ascertained’
Narrative layer not specified in input (commonly Pulastya → Nārada in Vāmana Purāṇa); speaker unspecified here
Āśrama systemTextual transition markerVānaprasthaInstruction (upadeśa)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The verse frames dharma as progressive training: after fulfilling household responsibilities, one is invited toward renunciation-in-stages (vānaprastha), emphasizing mindful listening and deliberate transition.

This is an instructional segue (ācāra-dharma) rather than pañcalakṣaṇa narrative (sarga/pratisarga/vaṃśa/manvantara/vaṃśānucarita). It functions as a structural marker within didactic material.

It symbolizes the Purāṇic ideal of life-as-yajña: duties are not abandoned abruptly but refined—moving from social sacrifice (gṛhastha) to inner/forest discipline (vānaprastha).