HomeVamana PuranaAdh. 2Shloka 18
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Daksha's Sacrifice & Kapalin Rudra, Shloka 18

Daksha’s Sacrifice and the Origin of Kapalin Rudra (Pulastya–Narada Dialogue)

नारद उवाच किमर्थं देवताश्रेष्ठः शूलपाणिस्त्रिलोचनः कपाली भगवाञ्जातः कर्मणा केन शङ्करः

nārada uvāca kimarthaṃ devatāśreṣṭhaḥ śūlapāṇistrilocanaḥ kapālī bhagavāñjātaḥ karmaṇā kena śaṅkaraḥ

Nārada nói: Vì cớ gì Śaṅkara—bậc tối thượng trong chư thiên, đấng cầm đinh ba, Chúa tể ba mắt—lại trở thành Kapālī? Do nghiệp nào mà điều ấy xảy ra?

नारदःNārada
नारदः:
Karta (कर्ता/speaker)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada, 3rd person, Singular
किम्-अर्थम्why/for what reason
किम्-अर्थम्:
Hetu (हेतु/cause-question)
TypeIndeclinable
Rootkim (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa compound used adverbially; interrogative adverb
देवताश्रेष्ठःbest of the gods
देवताश्रेष्ठः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootdevatā (प्रातिपदिक) + śreṣṭha (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘best among gods’); Masculine, Nominative, Singular
शूलपाणिःtrident-handed
शूलपाणिः:
Viśeṣya (विशेष्य/apposition)
TypeNoun
Rootśūla (प्रातिपदिक) + pāṇi (प्रातिपदिक)
FormBahuvrīhi (बहुव्रीहि: ‘one whose hand has a trident’); Masculine, Nominative, Singular
त्रिलोचनःthree-eyed
त्रिलोचनः:
Viśeṣya (विशेष्य/apposition)
TypeNoun
Roottri (प्रातिपदिक) + locana (प्रातिपदिक)
FormBahuvrīhi (बहुव्रीहि: ‘one who has three eyes’); Masculine, Nominative, Singular
कपालीskull-bearer
कपाली:
Viśeṣya (विशेष्य/apposition)
TypeNoun
Rootkapālin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; epithet
भगवान्the Blessed/Lordly
भगवान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; epithet
जातःbecame/was born (as)
जातः:
Kriyā (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootjan (धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त) with intransitive sense ‘became/was born’; Masculine, Nominative, Singular
कर्मणाby what deed/action
कर्मणा:
Hetu (हेतु/instrumental cause)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
केनby which/with what
केन:
Hetu (हेतु/by what)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); interrogative pronoun
शङ्करःŚaṅkara
शङ्करः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootśaṅkara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; apposition to subject epithets
Nārada (question) to Pulastya (expected explanation)
Shiva
ShaivismKarma and divine līlāAscetic iconography (Kapālī)Sectarian Harmony (setup for broader synthesis)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The question invites a dharmic reading of divine conduct: even when the Lord assumes austere or fearsome forms, Purāṇas often link it to restoring cosmic balance and instructing beings about karma, humility, and detachment.

Carita/Vamśānucarita again: it introduces the causal backstory (often told as a sub-narrative) explaining a deity’s epithet/form, serving as moral-theological instruction.

Śiva’s Kapālī form symbolizes transcendence of social norms and attachment; the skull motif points to impermanence and the sublation of ego—often contrasted with ritual pride in Dakṣa-type narratives.