HomeVamana PuranaAdh. 17Shloka 2
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Vishnu's Sleep (Ashunya-Shayana), Shloka 2

The Caturmasya Observances and the Rite of Vishnu’s Sleep (Aśūnya-Śayana) and Shiva’s Monthly Vows

पुलस्त्य उवाच/ शृणुष्व कामिभिः प्रोक्तान् व्रतान् पुण्यान् कलिप्रिय आराधनाय शर्वस्य केशवस्य च धीमतः

pulastya uvāca/ śṛṇuṣva kāmibhiḥ proktān vratān puṇyān kalipriya ārādhanāya śarvasya keśavasya ca dhīmataḥ

Pulastya nói: “Hãy lắng nghe, hỡi người được Kali yêu mến, những lời nguyện giữ giới (vrata) đầy công đức do những kẻ cầu đạt điều mong muốn truyền dạy—những vrata nhằm cầu đảo Śarva (Śiva) và cả Keśava (Viṣṇu) bậc trí.”

पुलस्त्यःPulastya
पुलस्त्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpulastya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
शृणुष्वlisten
शृणुष्व:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (श्रु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
कामिभिःby the desirous (people)
कामिभिः:
Karana (करणम्)
TypeNoun
Rootkāmin (कामिन्) (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; कर्तृ-निर्देशे (by the desirous ones)
प्रोक्तान्told / proclaimed
प्रोक्तान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpra-√vac (वच्) + ta (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; ‘व्रतान्’ इत्यस्य विशेषणम्
व्रतान्vows
व्रतान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvrata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
पुण्यान्holy/meritorious
पुण्यान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; ‘व्रतान्’ इत्यस्य विशेषणम्
कलिप्रियO dear-to-Kali (Kali’s favorite)
कलिप्रिय:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkali-priya (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कलेः प्रियः), पुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
आराधनायfor worship
आराधनाय:
Sampradana (सम्प्रदानम्/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootārādhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; प्रयोजनार्थ
शर्वस्यof Śarva (Śiva)
शर्वस्य:
Sambandha (सम्बन्धः/षष्ठी)
TypeNoun
Rootśarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
केशवस्यof Keśava (Viṣṇu)
केशवस्य:
Sambandha (सम्बन्धः/षष्ठी)
TypeNoun
Rootkeśava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्धः/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, conjunction
धीमतःof the wise (one)
धीमतः:
Sambandha (सम्बन्धः/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootdhīmat (धीमत्) (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; ‘शर्वस्य केशवस्य’ इत्ययोः विशेषणम् (genitive)
Pulastya to Nārada (dialogue frame implied by the Purāṇic setting)
Shiva (Śarva)Vishnu (Keśava)
Vrata/RitualsSectarian Harmony (Hari–Hara)BhaktiDharma (observance)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Ritual discipline (vrata) is presented as a legitimate path for seekers of aims (kāma/artha as well as dharma), and the text frames devotion as non-exclusive—worship of Shiva and Vishnu is jointly affirmed.

Primarily Dharma/Ācāra material (often subsumed under ancillary Purāṇic instruction rather than the five core marks). It is not sarga/pratisarga; it functions as vrata-kalpa within the broader Purāṇic teaching layer.

By naming Śarva and Keśava together as objects of ārādhana, the verse signals Hari–Hara complementarity: divine grace is not confined to a single sectarian channel.