Yagyavalkya
यतीनां तदुपादेयं पारहंस्यं परं पदम् ।
नातः परतरं किञ्चिद्विद्यते मुनिपुङ्गवः ॥
इत्युपनिषत् ॥३३॥
यतीनाम् । तत् । उपादेयम् । पारहंस्यम् । परम् । पदम् ।
न । अतः । परतरम् । किञ्चित् । विद्यते । मुनि-पुङ्गवः ।
इति । उपनिषत् ॥३३॥
yatīnāṃ tad upādeyaṃ pārahaṃsyaṃ paraṃ padam | nātaḥ parataraṃ kiñcid vidyate munipuṅgavaḥ | ity upaniṣat ||33||
Đối với các bậc xuất gia, điều ấy đáng thọ trì: địa vị Paramahaṃsa, cảnh giới tối thượng. Không có gì cao hơn thế, hỡi bậc hiền triết tối thắng. Như vậy kết thúc Upaniṣad.
For renunciants, that is to be adopted: the state of the paramahaṃsa, the supreme station. Nothing higher than this exists, O best of sages. Thus (ends) the Upaniṣad.