Tripura
परिसृतं झषमाद्यं फलं च भक्तानि योनीः सुपरिष्कृताश्च । निवेदयन्देवतायै महत्यै स्वात्मीकृते सुकृते सिद्धिमेति ॥१२॥
परि-सृतम् । झषम्-आद्यम् । फलम् । च । भक्तानि । योनीः । सु-परिष्कृताः । च । निवेदयन् । देवतायै । महत्यै । स्व-आत्मीकृते । सु-कृते । सिद्धिम् । एति ।
parisṛtaṃ jhaṣamādyaṃ phalaṃ ca bhaktāni yonīḥ supariṣkṛtāś ca | nivedayan devatāyai mahatyai svātmīkṛte sukṛte siddhim eti ||12||
Dâng lên Nữ Thần vĩ đại lễ rưới chảy (libation), cá và các vật tương tự, trái quả, cùng các lễ phẩm yoni được chuẩn bị tinh sạch; người ấy nhờ công đức đã được nội hóa làm của mình mà đạt đến siddhi (thành tựu).
Offering to the great Goddess the flowing (libation), fish and the like, fruits, and the yoni-offerings well-prepared, he attains siddhi through the meritorious act that has been made his own (internalized).