Sita
श्रीदेवी त्रिविधं रूपं कृत्वा भगवत्सङ्कल्पानुगुण्येन लोकरक्षणार्थं रूपं धारयति। श्रीरिति लक्ष्मीरिति लक्ष्यमाणा भवतीति विज्ञायते॥१६॥
श्री-देवी । त्रि-विद्यम् । रूपम् । कृत्वा । भगवत्-सङ्कल्प-अनुगुण्येन । लोक-रक्षण-अर्थम् । रूपम् । धारयति । श्रीः इति । लक्ष्मीः इति । लक्ष्यमाणा । भवती इति । विज्ञायते ॥१६॥
śrīdevī trividhāṃ rūpaṃ kṛtvā bhagavatsaṅkalpānuguṇyena lokarakṣaṇārthaṃ rūpaṃ dhārayati | śrīr iti lakṣmīr iti lakṣyamāṇā bhavatīti vijñāyate ||16||
Nữ Thần Śrī, hiện bày ba hình tướng, tùy thuận thánh ý của Đấng Thế Tôn mà mang lấy hình ấy để hộ trì các thế giới. Ngài được nhận biết là “Śrī”, là “Lakṣmī”, và là Đấng được nhắm đến, được ghi dấu (lakṣyamāṇā).
The Goddess Śrī, having assumed a threefold form, in accordance with the Lord’s intention, bears (that) form for the protection of the worlds. She is understood to be designated as “Śrī,” as “Lakṣmī,” as the one who is ‘aimed at/marked out’ (lakṣyamāṇā).