HomeUpanishadsMundakaVerse 13

Verse 13

Mundaka

तस्मै स विद्वानुपसन्नाय सम्यक् प्रशान्तचित्ताय शमान्विताय । येनाक्षरं पुरुषं वेद सत्यं प्रोवाच तां तत्त्वतो ब्रह्मविद्याम् ॥१३॥

तस्मै । सः । विद्वान् । उपसन्नाय । सम्यक् । प्रशान्त-चित्ताय । शम-अन्विताय । येन । अक्षरम् । पुरुषम् । वेद । सत्यम् । प्रोवाच । ताम् । तत्त्वतः । ब्रह्म-विद्याम् ॥१३॥

tasmai sa vidvān upasannāya samyak praśāntacittāya śamānvitāya | yenākṣaraṃ puruṣaṃ veda satyaṃ provāca tāṃ tattvato brahmavidyām ||13||

Vị thầy, bậc trí, đã giảng dạy đúng pháp cho người đệ tử đến cầu học với tâm hoàn toàn tịch tĩnh, đầy đủ sự chế ngự. Ngài tuyên thuyết một cách như thật Brahma-vidyā—tri kiến về Phạm (Brahman)—nhờ đó người ta biết được Purusha bất hoại, Chân Thực.

To him—the knower—(the teacher) properly taught, when he had approached (as a disciple), with mind fully tranquil and endowed with self-control, that knowledge of Brahman in truth, by which one knows the imperishable Person, the Real; he expounded it according to reality.

Brahmavidyā; adhikāritva (fitness of the seeker); Akṣara Brahman/PuruṣaMahavakya: Indirect support to mahāvākya-method: establishes the qualified disciple and transmission of Brahma-knowledge leading to realization akin to ‘aham brahmāsmi’/‘tat tvam asi’ (not itself a mahāvākya).AtharvaŚaunaka (Atharvaveda tradition) ShakhaChandas: Prose (Upaniṣadic gadya with metrical cadence)