HomeUpanishadsKaivalyaVerse 1
Next Verse

Verse 1

Kaivalya

ॐ अथाश्वलायनो भगवन्तं परमेष्ठिनमुपसमेत्योवाच । अधीहि भगवन् ब्रह्मविद्यां वरिष्ठां सदा सद्भिः सेव्यमानां निगूढाम् । यथाऽचिरात् सर्वपापं व्यपोह्य परात्परं पुरुषं याति विद्वान् ॥१॥

ॐ । अथ । आश्वलायनः । भगवन्तम् । परमेष्ठिनम् । उपसमेत्य । उवाच । अधीहि । भगवन् । ब्रह्म-विद्याम् । वरिष्ठाम् । सदा । सद्भिः । सेव्यमानाम् । निगूढाम् । यथा । अचिरात् । सर्व-पापम् । व्यपोह्य । परात्-परम् । पुरुषम् । याति । विद्वान् ॥१॥

oṃ athāśvalāyano bhagavantaṃ parameṣṭhinam upasametyovāca | adhīhi bhagavan brahmavidyāṃ variṣṭhāṃ sadā sadbhiḥ sevyamānāṃ nigūḍhām | yathā'cirāt sarvapāpaṃ vyapohya parātparaṃ puruṣaṃ yāti vidvān ||1||

Om. Bấy giờ Aśvalāyana đến gần Đấng Parameṣṭhin chí tôn và thưa: “Xin dạy, bạch Thế Tôn, Brahma-vidyā—tri kiến về Phạm (Brahman) tối thượng—luôn được bậc thiện nhân phụng hành và được gìn giữ kín nhiệm; nhờ đó người trí mau chóng gột sạch mọi tội lỗi mà đạt đến Purusha, Đấng vượt ngoài cả cái vượt ngoài.”

Om. Then Āśvalāyana, approaching the Blessed Parameṣṭhin, said: “Teach, O Lord, the knowledge of Brahman—the highest—ever practiced by the good and kept secret—by which the knower, quickly removing all sin, attains the Person who is beyond the beyond.”

Brahmavidyā leading to mokṣa (purification from pāpa and realization of the Parātpara Puruṣa/Brahman)Mahavakya: Preparatory to mahāvākya realization: frames the pursuit of Brahman-knowledge that culminates in identity-teachings such as “ahaṃ brahmāsmi” (Bṛhadāraṇyaka) and “tat tvam asi” (Chāndogya).AtharvaAtharva-veda (Kaivalya Upaniṣad; commonly transmitted in Atharva tradition; specific śākhā not firmly fixed in surviving recensions) ShakhaChandas: Prose (mixed upaniṣadic prose with metrical cadence)