Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 28

नीलीक्षेत्रं तु यो याति मूलकं भक्षयेत्तु यः । नैवास्ति नरकोद्धारं कल्पकोटिशतैरपि

nīlīkṣetraṃ tu yo yāti mūlakaṃ bhakṣayettu yaḥ | naivāsti narakoddhāraṃ kalpakoṭiśatairapi

Nhưng ai đến Nīlī-kṣetra mà lại ăn củ cải (mūlaka) thì không có sự cứu thoát khỏi địa ngục cho người ấy, dẫu trải qua hàng trăm ức kiếp (kalpa).

नीलीक्षेत्रम्Nīlīkṣetra (the Nīlī sacred region)
नीलीक्षेत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनीली (प्रातिपदिक) + क्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (नीली-नामकं क्षेत्रम्)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अवधारण-अव्यय (but/indeed)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक-यत्
यातिgoes
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
मूलकम्a radish
मूलकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमूलक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
भक्षयेत्should eat
भक्षयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभक्ष् (धातु)
Formविधिलिङ् (आज्ञा/सम्भावना), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अवधारण-अव्यय (but/indeed)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक-यत्
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय
अस्तिis/exists
अस्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
नरकोद्धारम्deliverance from hell
नरकोद्धारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक) + उद्धार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (नरकस्य उद्धारः)
कल्पकोटिशतैःby hundreds of crores of kalpas
कल्पकोटिशतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक) + कोटि (प्रातिपदिक) + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; तत्पुरुषः (कल्पानां कोटि-शतानि)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षार्थक-अव्यय (even/also)

Skanda (deduced from Dvārakā Māhātmya narration style within Skanda Purāṇa)

Tirtha: Nīlī-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A pilgrim entering a sacred precinct labeled Nīlī-kṣetra; a cautionary sage points to a sign of dietary restraint while a radish is shown as the forbidden object; in the background, a symbolic vision of naraka underscores the warning.

N
Nīlī-kṣetra
N
Naraka
K
Kalpa

FAQs

Sacred travel demands discipline; violating a place-specific restraint (niyama) is portrayed as spiritually catastrophic.

Nīlī-kṣetra is singled out, with a strict conduct rule attached to the pilgrimage.

A prohibition: one should not consume mūlaka (radish) in connection with going to Nīlī-kṣetra.