सर्वभूतमयश्चात्र ततस्त्वं जगदीश्वर । यद्ददासि मनुष्याणां भविष्याणां कलौ युगे । तद्वदस्व महाबाहो कृपां कृत्वा जगत्पते
sarvabhūtamayaścātra tatastvaṃ jagadīśvara | yaddadāsi manuṣyāṇāṃ bhaviṣyāṇāṃ kalau yuge | tadvadasva mahābāho kṛpāṃ kṛtvā jagatpate
Vì tại đây Ngài hiện hữu như tinh túy của muôn loài, ôi Đấng Chúa Tể thế gian—xin Ngài, với lòng từ mẫn, hỡi bậc Đại Tí, Chủ Tể vũ trụ, hãy nói cho chúng con biết: trong thời mạt pháp Kali, Ngài ban điều gì cho loài người ở tương lai?
Gopikās addressing Śrī Kṛṣṇa
Tirtha: Dvārakā-kṣetra (Jagadīśvara/Janārdana)
Type: kshetra
Scene: Sages/devotees with folded hands beseech Jagadīśvara in Dvārakā; the background subtly shows the shadow of Kali-yuga—fading dharma symbols—while a compassionate halo around the Lord suggests forthcoming guidance.
In Kali Yuga, seekers rely on divine compassion and clear guidance; the Lord provides accessible paths to merit.
The Dvārakā region, in which the Lord is described as present as the essence of all beings.
A request for instruction is made; the specific prescriptions follow in subsequent verses (snāna, dāna, pilgrimage).