विश्वामित्र उवाच । एतदुक्त्वा सहस्राक्षस्ततश्चाष्टकुलान्द्विजान् । अग्रतः कोपसंयुक्तस्ततोवचनमब्रवीत्
viśvāmitra uvāca | etaduktvā sahasrākṣastataścāṣṭakulāndvijān | agrataḥ kopasaṃyuktastatovacanamabravīt
Viśvāmitra nói: Nói xong như vậy, Sahasrākṣa (Indra) liền nổi giận, cho gọi các Brāhmaṇa thuộc tám dòng tộc đến trước mặt và nói những lời này.
Viśvāmitra
Scene: Indra (Sahasrākṣa) in a celestial hall, brows knit in anger, summoning brāhmaṇas of multiple lineages who stand in respectful rows; Viśvāmitra narrates from the side.
Anger arises when dharma is violated; the scene sets up a moral judgment centered on gratitude and right conduct.
This verse functions as narrative setup within the Nāgara-khaṇḍa Tīrtha-māhātmya; the specific tīrtha is not named in this single shloka.
None in this verse; it introduces Indra’s forthcoming declaration.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.