तथा च ब्रह्मशालायां संस्थितैर्यदुदाहृतम् । नान्यथा तत्परिज्ञेयं हास्येनापि स्मृतिं विना
tathā ca brahmaśālāyāṃ saṃsthitairyadudāhṛtam | nānyathā tatparijñeyaṃ hāsyenāpi smṛtiṃ vinā
Hơn nữa, điều gì đã được những bậc hội tụ trong Brahma-sabhā (đại sảnh Phạm Thiên) tuyên thuyết, phải được hiểu đúng y như thế, không được hiểu khác; dẫu nói trong lời đùa cợt cũng không nên tiếp nhận nếu không có sự ghi nhớ và y cứ nơi Smṛti (Thánh truyền).
Bhartṛyajña
Tirtha: Brahmaśālā (assembly locus)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas and later audience of the māhātmya
Scene: Inside a sacred hall, elders seated in council proclaim a ruling; a later narrator insists it must be remembered and interpreted through smṛti, not dismissed as jest.
Words spoken in sacred assemblies carry weight; interpretation must be anchored in smṛti and disciplined understanding.
A Brahmaśālā (sacred hall) is referenced as an authoritative setting; no named pilgrimage site is specified in this line.
It prescribes a rule of interpretation: sacred declarations are to be understood in line with smṛti, not dismissed as mere jest.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.