को॑ऽसि कत॒मो॒ऽसि॒ कस्या॑सि॒ को नामा॑सि । यस्य॑ ते॒ नामाम॑न्महि॒ यं त्वा॒ सोमे॑नाती॑तृपाम । भूर्भुवः॒ स्वः॒ सुप्र॒जाः प्र॒जाभि॑ः स्याᳪ सु॒वीरो॑ वी॒रैः सु॒पोषः॒ पोषैः॑ ॥
kó ’si katamó ’si kásyāsi kó nā́māsi | yásya te nā́māmanmahi yáṃ tvā sómenātītṛpā́ma | bhū́r bhuváḥ svàḥ suprajā́ḥ prajā́bhiḥ syāṃ suvī́ro vī́raiḥ supóṣaḥ póṣaiḥ ||
Ngươi là ai? Ngươi là vị nào? Ngươi thuộc về ai? Tên ngươi là gì?—Đấng mà danh xưng của Ngài chúng ta đã đúng pháp thừa nhận, Đấng mà chúng ta đã làm cho thỏa mãn trọn vẹn bằng Soma. Nguyện cho ta, trong ba cõi—đất, trung giới và trời (bhūr, bhuvaḥ, svaḥ)—được dồi dào con cháu cùng con cháu, dồi dào dũng sĩ cùng dũng sĩ, dồi dào phồn thịnh cùng phồn thịnh.
कः । अ॒सि॒ । क॒त॒मः । अ॒सि॒ । कस्य॑ । अ॒सि॒ । कः । नाम॑ । अ॒सि॒ । यस्य॑ । ते॒ । नाम॑ । आ॒म॒न्महि॒ । यम् । त्वा॒ । सोमे॑न । अती॑-तृ॒पाम॒ । भूः । भुवः॑ । स्वः॑ । सु॒-प्र॒जाः । प्र॒जाभि॑ः । स्या॒म् । सु॒-वीरः॑ । वी॒रैः । सु॒-पोषः॑ । पोषैः॑ ॥