अग्ने॒ नय॑ सु॒पथा॑ रा॒ये अ॒स्मान्विश्वा॑नि देव व॒युना॑नि वि॒द्वान् । यु॒यो॒ध्यस्मज्जु॑हुरा॒णमेनो॒ भुयि॑ष्ठां ते॒ नम॑ उक्तिं विधेम ॥
agné náya supáthā rā́ye asmā́n víśvāni deva vayúnāni vidvā́n | yuyó́dhy asmáj juhurā́ṇam éno bhúyiṣṭhāṃ te náma uktíṃ vidhéma ||
Hỡi Agni, xin dẫn chúng con theo con đường thiện lành đến của cải; hỡi thần linh, Đấng biết mọi quy tắc và phương cách (vayunāni). Xin xua khỏi chúng con tội lỗi khiến lạc đường. Với Ngài, chúng con xin dâng lời tôn kính bằng ngôn từ dồi dào nhất (namas-ukti).
अग्ने । नय । सुपथा । रायॆ । अस्मान् । विश्वानि । देव । वयुनानि । विद्वान् । युयोधि । अस्मत् । जुहुराणम् । एनः । भूयिष्ठाम् । ते । नमः । उक्तिम् । विधेम ।