Previous Mantra
Next Mantra

Shukla Yajur Veda — Adhyaya 22, Mantra 5

Rishi: Śukla-Yajurvedic Adhvaryu tradition (ṛṣi not specified in the input).
Devata: Prajāpati; Indra-Agni; Vāyu; Viśve Devāḥ; Varuṇa (protective).
Chandas: Yajus (predominantly prose; with brief rhythmic/apotropaic clausulae).

प्र॒जाप॑तये त्वा॒ जुष्टं॒ प्रोक्षा॑मीन्द्रा॒ग्निभ्यां॑ त्वा॒ जुष्टं॒ प्रोक्षा॑मि वा॒यवे॑ त्वा॒ जुष्टं॒ प्रोक्षा॑मि॒ विश्वे॑भ्यस्त्वा दे॒वेभ्यो॒ जुष्टं॒ प्रोक्षा॑मि॒ सर्वे॑भ्यस्त्वा दे॒वेभ्यो॒ जुष्टं॒ प्रोक्षा॑मि । यो अर्व॑न्तं॒ जिघा॑ᳪसति॒ तम॒भ्य॒मीति॒ वरु॑णः| प॒रो मर्त॑: प॒रः श्वा

prajā́pataye tvā́ juṣṭáṃ prókṣāmi indrāgníbhyāṃ tvā́ juṣṭáṃ prókṣāmi vāyáve tvā́ juṣṭáṃ prókṣāmi víśvebhyás tvā devébhyo juṣṭáṃ prókṣāmi sárvebhyás tvā devébhyo juṣṭáṃ prókṣāmi | yo arvántaṃ jíghāṃsati tám abhy amī́ti váruṇaḥ | páro mártaḥ páraḥ śvā́

Vì Prajāpati, ta rảy nước thanh tẩy lên ngươi—đấng được hoan hỷ chấp nhận (juṣṭa). Vì Indra và Agni, ta rảy nước thanh tẩy lên ngươi—đấng được hoan hỷ chấp nhận. Vì Vāyu, ta rảy nước thanh tẩy lên ngươi—đấng được hoan hỷ chấp nhận. Vì các Thần toàn thể (Viśve Devāḥ), ta rảy nước thanh tẩy lên ngươi—đấng được hoan hỷ chấp nhận. Vì hết thảy chư Thiên, ta rảy nước thanh tẩy lên ngươi—đấng được hoan hỷ chấp nhận. Kẻ nào toan giết con tuấn mã ấy, Varuṇa sẽ xông đến công kích kẻ đó; xin người phàm hãy ở xa, và chó cũng hãy ở xa.

प्र॒जाप॑तये । त्वा॒ । जुष्ट॑म् । प्रोक्षा॑मि । इन्द्रा॒ग्निभ्याम् । त्वा॒ । जुष्ट॑म् । प्रोक्षा॑मि । वा॒यवे॑ । त्वा॒ । जुष्ट॑म् । प्रोक्षा॑मि । विश्वे॑भ्यः । त्वा॒ । दे॒वेभ्यः॑ । जुष्ट॑म् । प्रोक्षा॑मि । सर्वे॑भ्यः । त्वा॒ । दे॒वेभ्यः॑ । जुष्ट॑म् । प्रोक्षा॑मि । यः । अर्व॑न्तम् । जिघा॑ᳪसति । तम् । अ॒भि । अ॒मीति॑ । वरु॑णः । प॒रः । मर्त॑ः । प॒रः । श्वा

प्रजापतयेto Prajāpati
प्रजापतये:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootप्रजापति
त्वाyou (thee)
त्वा:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद्
जुष्टम्approved, pleasing
जुष्टम्:
कर्म-विशेषण
TypeAdjective (PPP)
Rootजुष्ट (√जुष् ‘to be pleased/approve’)
प्रोक्षामिI sprinkle
प्रोक्षामि:
क्रिया
TypeVerb
Rootप्र + √उक्ष् (उक्षति) ‘to sprinkle’
इन्द्राग्निभ्याम्with/through Indra and Agni
इन्द्राग्निभ्याम्:
करण
TypeNoun (dual compound)
Rootइन्द्र + अग्नि
त्वाyou
त्वा:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद्
जुष्टम्approved
जुष्टम्:
कर्म-विशेषण
TypeAdjective (PPP)
Rootजुष्ट (√जुष्)
प्रोक्षामिI sprinkle
प्रोक्षामि:
क्रिया
TypeVerb
Rootप्र + √उक्ष्
वायवेto Vāyu
वायवे:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootवायु
त्वाyou
त्वा:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद्
जुष्टम्approved
जुष्टम्:
कर्म-विशेषण
TypeAdjective (PPP)
Rootजुष्ट (√जुष्)
प्रोक्षामिI sprinkle
प्रोक्षामि:
क्रिया
TypeVerb
Rootप्र + √उक्ष्
विश्वेभ्यःto all (the)
विश्वेभ्यः:
सम्प्रदान
TypeAdjective (substantive)
Rootविश्व
त्वाyou
त्वा:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद्
देवेभ्यःto the gods
देवेभ्यः:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootदेव
जुष्टम्approved
जुष्टम्:
कर्म-विशेषण
TypeAdjective (PPP)
Rootजुष्ट (√जुष्)
प्रोक्षामिI sprinkle
प्रोक्षामि:
क्रिया
TypeVerb
Rootप्र + √उक्ष्
सर्वेभ्यःto all
सर्वेभ्यः:
सम्प्रदान
TypeAdjective (substantive)
Rootसर्व
त्वाyou
त्वा:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद्
देवेभ्यःto the gods
देवेभ्यः:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootदेव
जुष्टम्approved
जुष्टम्:
कर्म-विशेषण
TypeAdjective (PPP)
Rootजुष्ट (√जुष्)
प्रोक्षामिI sprinkle
प्रोक्षामि:
क्रिया
TypeVerb
Rootप्र + √उक्ष्
यःwho
यः:
कर्ता
TypePronoun (relative)
Rootयद्
अर्वन्तम्a steed, horse
अर्वन्तम्:
कर्म
TypeNoun
Rootअर्वन्त्
जिघांसतिwishes/tries to strike/kill
जिघांसति:
क्रिया
TypeVerb
Root√हन् (हनति) with desiderative stem जिघांस-
तम्him
तम्:
कर्म
TypePronoun
Rootतद्
अभिtowards, against
अभि:
उपसर्ग/दिशा
TypeIndeclinable (preverb/preposition)
Rootअभि
अमीतिdoes not go away / does not escape
अमीति:
क्रिया
TypeVerb
Rootअ + √इ (एति) / अमीति (निषेधात्मक क्रियापद)
वरुणःVaruṇa
वरुणः:
कर्ता
TypeNoun
Rootवरुण
परःfar, distant
परः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootपर
मर्तःa mortal
मर्तः:
कर्ता/विषय
TypeNoun
Rootमर्त
परःfar
परः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootपर
श्वाa dog
श्वा:
कर्ता/विषय
TypeNoun
Rootश्वन्
P
Prajāpati
I
Indra-Agni
V
Vāyu
V
Viśve Devāḥ
S
Sarve Devāḥ (All the gods)
V
Varuṇa