समु॒द्रादू॒र्मिर्मधु॑माँ॒२ उदा॑र॒दुपा॒ᳪशुना॒ सम॑मृत॒त्वमा॑नट् । घृ॒तस्य॒ नाम॒ गुह्यं॒ यदस्ति॑ जि॒ह्वा दे॒वाना॑म॒मृत॑स्य॒ नाभि॑:
samudrā́d ū́rmir mádhumān úd ārad upā́ṃśunā sáma amr̥tatvám ānaṭ | ghr̄tásya nā́ma gúhyaṃ yád ásti jihvā́ devā́nām amr̥tásya nā́bhiḥ
Từ đại dương dâng lên một làn sóng ngọt như mật; với lời tụng thầm (upāṃśu) nó đạt đến bất tử. Danh xưng bí mật của ghṛta, điều nó thật là—chính là lưỡi của chư thiên, là rốn của bất tử (amṛta).
समु॒द्रात् । ऊ॒र्मिः । मधु॑-मान् । उद् । आ॒र॒त् । उपा॒ᳪशुना॑ । सम् । अ॒मृ॒त॒त्वम् । आ॒न॒ट् । घृ॒तस्य॑ । नाम॑ । गुह्य॑म् । यत् । अस्ति॑ । जि॒ह्वा । दे॒वाना॑म् । अ॒मृत॑स्य । नाभि॑ः