दृᳪह॑स्व देवि पृथिवि स्व॒स्तय॑ आसु॒री मा॒या स्व॒धया॑ कृ॒तासि॑ । जुष्टं॑ दे॒वेभ्य॑ इ॒दम॑स्तु ह॒व्यमरि॑ष्टा॒ त्वमुदि॑हि य॒ज्ञे अ॒स्मिन् ॥
dṛ́ṃhasva devi pṛthivi svastáya āsurī māyā́ svadháyā kṛtā́si | juṣṭáṃ devébhya idám astu havýam áriṣṭā tvám úd ihi yajñé asmín ||
Hỡi Nữ thần Đất (Pṛthivī), hãy vững bền vì phúc lành; nhờ chính svadhā (năng lực tự hữu) của Ngài, Ngài được tạo tác bằng āsurī māyā (diệu thuật hùng lực). Nguyện lễ vật này được chư Thiên hoan hỷ thọ nhận; không tổn hại, xin Ngài trỗi dậy trong tế lễ này.
दृᳪह॑स्व । दे॒वि । पृ॒थि॒वि । स्व॒स्तये॑ । आ॒सु॒री । मा॒या । स्व॒धया॑ । कृ॒ता । अ॒सि॒ । जुष्ट॑म् । दे॒वेभ्यः॑ । इ॒दम् । अ॒स्तु॒ । ह॒व्यम् । अ॒रि॒ष्टा । त्वम् । उत् । इ॒हि॒ । य॒ज्ञे । अ॒स्मिन् ।