Rishi: Ritual formula tradition (Yājñavalkya-associated transmission in Vājasaneyin schools)
Devata: Mitra (with Jātavedas/Agni as embedded epithet)
Chandas: Mixed/prose-yajus with triṣṭubh-like members; treated as Yajus-formula in śrauta recitation
Samhita Patha (Devanagari) मि॒त्रः स॒ᳪसृज्य॑ पृथि॒वीं भूमिं॑ च॒ ज्योति॑षा स॒ह । सुजा॑तं जा॒तवे॑दसमय॒क्ष्माय॑ त्वा॒ सᳪ सृ॑जामि प्र॒जाभ्य॑:
Transliteration mitráḥ saṃsṛ́jya pṛthivī́ṃ bhū́miṃ ca jyótiṣā sahá | sujā́taṃ jātávedasam ayakṣmā́ya tvā saṃ sṛjāmi prajā́bhyaḥ ||
Translation Mitra, cùng với ánh sáng, đã kết hợp Đất và nền đất lại—hỡi Jātavedas, đấng thiện sinh—vì sự giải thoát khỏi sự hao mòn, suy kiệt (yakṣma), và vì con cháu, muôn loài (prajā), ta kết hợp ngươi.
Padapatha (Word Analysis) मित्रः । संसृज्य । पृथिवीम् । भूमिम् । च । ज्योतिषा । सह । सुजातम् । जातवेदसम् । अयक्ष्माय । त्वा । सम्-सृजामि । प्रजाभ्यः ।
Word by Word संसृज्य having joined/combined पृथिवीम् the earth (Pṛthivī) ज्योतिषा with light/splendour सुजातम् well-born, auspiciously produced जातवेदसम् Jātavedas (Agni) अयक्ष्माय for freedom from disease (for non-illness) संसृजामि I join/compose/bring together प्रजाभ्यः for the offspring/creatures Viniyoga (Ritual Application)