Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

पिप्पलादावतारकथनम्

Account of the Pippalāda Avatāra

यः पुरा गदितो विप्रो दधीचिर्मुनिसत्तमः । महाशैवस्सुप्रतापी च्यावनिर्भृगुवंशजः

yaḥ purā gadito vipro dadhīcirmunisattamaḥ | mahāśaivassupratāpī cyāvanirbhṛguvaṃśajaḥ

Người đã được nhắc đến trước đó—vị brāhmaṇa hiền triết Dadhīci, bậc tối thượng trong hàng ṛṣi—là một đại tín đồ Śiva, rực sáng oai lực tâm linh, và sinh trong dòng Bhṛgu qua Cyavana.

यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
पुराformerly
पुरा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
गदितःspoken/mentioned
गदितः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Root√गद् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
विप्रःa brāhmaṇa
विप्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दधीचिःDadhīci
दधीचिः:
Apposition/Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदधीचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम (Dadhīci)
मुनि-सत्तमःbest of sages
मुनि-सत्तमः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (best among sages)
महा-शैवःa great Śaiva
महा-शैवः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + शैव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (great devotee of Śiva)
सु-प्रतापीvery powerful
सु-प्रतापी:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + प्रतापिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (very mighty)
च्यावनिःCyāvani
च्यावनिः:
Apposition (समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootच्यावनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम (Cyāvani/Cyavana-line)
भृगु-वंश-जःborn in the Bhṛgu lineage
भृगु-वंश-जः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभृगु (प्रातिपदिक) + वंश (प्रातिपदिक) + ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (born in Bhṛgu lineage)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

D
Dadhichi
S
Shiva
B
Bhrigu
C
Cyavana

FAQs

It establishes Dadhīci as an exemplary “Mahāśaiva”—a sage whose tapas and purity are fulfilled by devotion to Pati (Śiva), showing that true spiritual brilliance (pratāpa) is grounded in Śiva-bhakti.

By calling Dadhīci a Mahāśaiva, the text points to devoted engagement with Śiva’s accessible, worshipful presence (Saguna Śiva), commonly approached through Liṅga-upāsanā, mantra, and ritual devotion within Purāṇic Śaivism.

The verse implies the path of a Mahāśaiva: steady japa of Śiva-mantra (especially the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”), along with Śiva-oriented tapas such as bhasma-dhāraṇa (Tripuṇḍra) and disciplined worship.