Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Viśvānara-Gṛhapati Upākhyāna — Śivasya Agni-gṛhe Avatāraḥ

The Account of Viśvānara Gṛhapati and Śiva’s Descent into the House of Fire

शैशवोचितनेपथ्यधारिणञ्चितिधारिणम् । पठन्तं श्रुतिसूक्तानि हसन्तं च स्वलीलया

śaiśavocitanepathyadhāriṇañcitidhāriṇam | paṭhantaṃ śrutisūktāni hasantaṃ ca svalīlayā

Họ thấy Ngài khoác những trang sức hợp với tuổi thơ, mang búi tóc thiêng, tụng đọc các thánh tụng Veda theo Śruti, và cười đùa trong trò chơi thần diệu của chính Ngài.

śaiśava-ucita-nepathya-dhāriṇamwearing attire suitable for childhood
śaiśava-ucita-nepathya-dhāriṇam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśaiśava (प्रातिपदिक) + ucita (प्रातिपदिक) + nepathya (प्रातिपदिक) + dhārin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः; विशेषणम्
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
citi-dhāriṇambearing the funeral-pyre/ashes (citi)
citi-dhāriṇam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootciti (प्रातिपदिक) + dhārin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुषः; विशेषणम्
paṭhantamreciting
paṭhantam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/participial)
TypeVerb
Root√paṭh (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (present active participle/शतृ), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
śruti-sūktāniVedic hymns
śruti-sūktāni:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootśruti (प्रातिपदिक) + sūkta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
hasantamlaughing
hasantam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/participial)
TypeVerb
Root√has (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (present active participle/शतृ), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
sva-līlayāby his own play
sva-līlayā:
Karaṇa (करण/instrument)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + līlā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करणवाचक (instrumental)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadyojāta

Type: rudram

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It highlights Shiva as Pati (the Supreme Lord) who freely assumes a Saguna form out of compassion—revealing that even the Vedas arise in and are mastered by Him, while His playful laughter signifies divine freedom beyond bondage (pāśa).

The verse supports Saguna-upāsanā: devotees may approach Shiva through lovable, accessible forms and līlās, while understanding that the same Lord is also the transcendent reality indicated by the Linga.

Vedic recitation and mantra-japa are implied—devotees can chant the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” with bhakti, contemplating Shiva as the source of Śruti and the compassionate Lord who reveals Himself through līlā.