Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 26

विष्णूत्पत्तिवर्णनम्

Description of the Origin/Manifestation of Viṣṇu

पंचवक्त्रः प्रसन्नात्मा दशबाहुस्त्रिशूलधृक् । कर्पूरगौरसुसितो भस्मोद्धूलितविग्रहः

paṃcavaktraḥ prasannātmā daśabāhustriśūladhṛk | karpūragaurasusito bhasmoddhūlitavigrahaḥ

Ngài hiện thân là Đấng Cát Tường—năm mặt, tự tánh an nhiên, mười tay và cầm cây tam xoa. Thân Ngài trắng rạng như long não, và hình thể thiêng liêng được rắc phủ thánh tro (bhasma).

पञ्चवक्त्रःfive-faced
पञ्चवक्त्रः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपञ्च + वक्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; द्विगु-समासः (संख्यापूर्वकः)
प्रसन्नात्माof serene nature
प्रसन्नात्मा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय-समासः
दशबाहुःten-armed
दशबाहुः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदश + बाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्विगु-समासः
त्रिशूलधृक्trident-bearer
त्रिशूलधृक्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootत्रिशूल + धृक् (धृ (धातु) + क्विप्/कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (त्रिशूलं धारयति इति)
कर्पूरगौरसुसितःvery white, camphor-fair
कर्पूरगौरसुसितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकर्पूर + गौर + सुसित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुपद-कर्मधारयः (कर्पूरवत् गौरः, सुसितः)
भस्म-उद्धूलित-विग्रहःwhose body is smeared with ash
भस्म-उद्धूलित-विग्रहः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभस्मन् + उद्धूलित (उद्+धूल् (धातु) + क्त) + विग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समासः (भस्मना उद्धूलितः विग्रहः यस्य)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Type: stotra

Offering: dhupa

S
Shiva

FAQs

The verse presents Saguna Shiva as the compassionate Pati (Lord) whose serene nature bestows grace; the five faces signify His all-pervading governance of the cosmos, while the bhasma marks renunciation and the truth that all bondage (pāśa) ends in ash before His liberating power.

It supports Saguna-upāsanā by describing Shiva’s meditational form and attributes (pañcavaktra, triśūla, bhasma); such contemplation stabilizes devotion that culminates in Linga-worship, where the same Lord is adored as the formless-with-form symbol of supreme reality.

Adopt bhasma (Tripuṇḍra) with reverence, meditate on Panchavaktra Shiva holding the triśūla, and pair the visualization with japa of the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—as a Shaiva Siddhanta-aligned practice of purification and surrender.