Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Anasūyā–Atri Tapas-Varṇana

Description of Anasūyā and Atri’s Austerities

तत्र च ब्रह्मणः पुत्रो ह्यत्रिनामा ऋषिः स्वयम् । तपस्तेपेऽति कठिनमनसूयासमन्वितः

tatra ca brahmaṇaḥ putro hyatrināmā ṛṣiḥ svayam | tapastepe'ti kaṭhinamanasūyāsamanvitaḥ

Tại đó, quả thật có hiền thánh Atri—chính là người con của Brahmā. Ngài đã thực hành tapas vô cùng khắc nghiệt, cùng với Anasūyā (phu nhân) kề bên.

तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-क्रियाविशेषण (locative adverb)
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
सम्बन्ध (Ṣaṣṭhī—relation)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन (genitive)
पुत्रःson
पुत्रः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
हिindeed
हि:
वाक्य-बल (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/हेतुवाचक-निपात (emphatic/causal particle)
अत्रिनामाnamed Atri
अत्रिनामा:
विशेषण (of ‘पुत्रः/ऋषिः’)
TypeAdjective
Rootअत्रि-नामन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः—‘अत्रिः नाम यस्य सः’ (whose name is Atri)
ऋषिःsage
ऋषिः:
कर्ता (Karta/Subject—apposition)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
स्वयम्himself
स्वयम्:
कर्ता-विशेषण (emphasis on subject)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मवाचक-क्रियाविशेषण (reflexive/emphatic adverb)
तपःausterity
तपः:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
तेपेperformed (austerity)
तेपे:
क्रिया (Main verb)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
अतिvery
अति:
क्रियाविशेषण (degree)
TypeIndeclinable
Rootअति (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्ग/क्रियाविशेषण (intensifier: very/excessively)
कठिनम्severe
कठिनम्:
विशेषण (of Karma)
TypeAdjective
Rootकठिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; ‘तपः’ इत्यस्य विशेषणम्
अनसूयासमन्वितःaccompanied by Anasūyā
अनसूयासमन्वितः:
विशेषण (of Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootअनसूया-समन्वित (प्रातिपदिक; कृदन्त-समन्वित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; कृदन्तः—इ (धातु ‘ए/इ’ in sense ‘to go/attend’) with सम्+अनु उपसर्ग, क्त = ‘समन्वित’ (endowed/associated); ‘अनसूया’ (proper noun) with it

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Sthala Purana: Atri’s severe tapas with Anasūyā establishes the adhikāra (fitness) that later draws divine response; the couple embodies dharma and tapas as the ‘cause’ for Śiva’s gracious turning toward the world’s distress.

Significance: Model of gṛhastha-tapas: austerity performed with conjugal dharma; inspires pilgrims to combine purity (anasūyā—non-envy) with devotion, inviting Śiva’s anugraha.

Shakti Form: Annapūrṇā

Role: nurturing

B
Brahma
A
Atri
A
Anasuya

FAQs

It highlights that steadfast tapas, grounded in purity and virtue (embodied by Atri and Anasūyā), becomes a direct means to draw divine grace—ultimately oriented toward Shiva’s anugraha (bestowing liberation and auspiciousness).

In the Kotirudra context, intense tapas is presented as a preparatory discipline that ripens the devotee for Saguna Shiva’s manifest blessings—often expressed in sacred places and forms such as the Jyotirlinga tradition.

The verse points to disciplined tapas: sustained vows, purity of conduct, and focused meditation—practices commonly paired in Shaiva observance with japa of Shiva’s names (e.g., Panchakshara) and regulated worship.