Next Verse

Shloka 1

प्रणवमहिमा — The Greatness of the Praṇava (Om) as Śiva

ईश्वर उवाच । शृणु देवि प्रवक्ष्यामि यन्मां त्वम्परि पृच्छसि । तस्य श्रवणमात्रेण जीवस्साक्षाच्छिवो भवेत्

īśvara uvāca | śṛṇu devi pravakṣyāmi yanmāṃ tvampari pṛcchasi | tasya śravaṇamātreṇa jīvassākṣācchivo bhavet

Īśvara phán: “Hãy lắng nghe, hỡi Devī. Ta sẽ giảng điều nàng đang hỏi Ta. Chỉ cần nghe giáo pháp ấy thôi, jīva bị ràng buộc liền trở thành Shiva ngay trực tiếp (sākṣāt).”

ईश्वरःĪśvara (the Lord)
ईश्वरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative/लोट्), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
प्रवक्ष्यामिI shall explain
प्रवक्ष्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-वच् (धातु)
Formलृट् (Simple Future/लृट्), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद
यत्that which
यत्:
Karma (कर्म/Object of ‘I shall explain’)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सम्बन्धक/यत्-प्रत्यय (relative pronoun)
माम्me
माम्:
Karma (कर्म/Object of asking)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/Subject of asking)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
परिfully, about
परि:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपरि (उपसर्ग/अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्ग/पूर्वपद-निपात (preverb used with verb)
पृच्छसिyou ask
पृच्छसि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद
तस्यof that (teaching)
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
श्रवणमात्रेणby mere hearing
श्रवणमात्रेण:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootश्रवण + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; तत्पुरुषः (श्रवणस्य मात्रम्)
जीवःa being (jīva)
जीवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootजीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
साक्षात्directly, manifestly
साक्षात्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता/predicate nominative)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Lord Shiva (Īśvara)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Promises transformative śravaṇa: hearing Śiva’s upadeśa is presented as a direct means toward śivatva (liberation), echoing the primacy of grace and revelation.

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It declares the liberating potency of Shiva’s instruction: even śravaṇa (reverent hearing) of true Shaiva teaching, when received with faith and Shiva’s grace, transforms the jīva toward Shiva-realization—freedom from pāśa (bondage) and recognition of Pati (the Lord) as the soul’s goal.

The verse frames Shiva’s spoken teaching as a direct means of grace; in Shiva Purana practice, hearing Shiva-kathā is paired with saguna upāsanā—Linga worship, mantra-japa, and devotion—so the mind becomes fit for Shiva’s presence and the inner meaning of the Linga (Shiva as the supreme reality) dawns.

The implied practice is śravaṇa: regularly listening to Shiva Purana recitation or Shiva-tattva teachings with devotion; it can be supported by Panchakshara japa (Om Namaḥ Śivāya) and simple Linga-pūjā, treating the act of hearing as a disciplined sādhanā.