Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Ekādaśāhna-vidhiḥ (The Rite Prescribed for the Eleventh Day): Maṇḍala-racanā, Āvāhana, Mudrā, and Ativāhika-devatā Pūjā

ह्रांह्रीमित्यादिना कुर्य्यादासामंगानि च क्रमात् । पाशांकुशाभयाभीष्टपाणिचन्द्रोपलप्रभाः

hrāṃhrīmityādinā kuryyādāsāmaṃgāni ca kramāt | pāśāṃkuśābhayābhīṣṭapāṇicandropalaprabhāḥ

Bắt đầu với các âm chủng tử “hrāṃ, hrīṃ” v.v., hành giả nên lần lượt thực hiện nyāsa lên các chi phần của Nàng. Nàng rực sáng như nguyệt thạch; trong tay cầm dây thòng lọng và móc câu, ấn ban vô úy, và ấn ban ân huệ thành tựu điều mong cầu.

hrāṃhrāṃ
hrāṃ:
Mantra (मन्त्र/उच्चारण)
TypeIndeclinable
Roothrāṃ (अव्यय/बीज)
FormBīja-mantra syllable (बीजाक्षर)
hrīmhrīṃ
hrīm:
Mantra (मन्त्र/उच्चारण)
TypeIndeclinable
Roothrīm (अव्यय/बीज)
FormBīja-mantra syllable (बीजाक्षर)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति)
ādināwith (the mantra) beginning with
ādinā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootādi (आदि प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); ‘beginning with’ sense
kuryātshould do/perform
kuryāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
āsāmof these
āsām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootidam (इदम् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
aṅgānilimbs/parts (aṅgas)
aṅgāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootaṅga (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
kramātin sequence
kramāt:
Kriyāviśeṣaṇa/Hetu (क्रियाविशेषण/हेतु)
TypeNoun
Rootkrama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन); adverbial ablative ‘in order/stepwise’
pāśa-aṅkuśa-abhaya-abhīṣṭa-pāṇi-candra-upala-prabhāḥ(those) having in the hand noose, goad, fearlessness and boon; having moon/opal-like radiance
pāśa-aṅkuśa-abhaya-abhīṣṭa-pāṇi-candra-upala-prabhāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpāśa (प्रातिपदिक) + aṅkuśa (प्रातिपदिक) + abhaya (प्रातिपदिक) + abhīṣṭa (प्रातिपदिक) + pāṇi (प्रातिपदिक) + candra (प्रातिपदिक) + upala (प्रातिपदिक) + prabhā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); बहुव्रीहि: ‘yāsāṃ pāṇau pāśa-aṅkuśa-abhaya-abhīṣṭa (varada) (asti) tāḥ’ and ‘candropalaprabhā’ = ‘having moon/opal-like radiance’

Suta Goswami (narrating Śaiva ritual and dhyāna instructions to the sages)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Umāpati

Mantra: hrāṃ hrīṃ … (bīja-series for aṅga-nyāsa)

Shakti Form: Lalitā

Role: liberating

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It teaches mantra-śakti applied through aṅga-nyāsa: the practitioner sanctifies body and mind as an instrument of Śiva-Śakti, moving from outer ritual to inner steadiness, protection, and grace.

Nyāsa and dhyāna are Saguna supports that stabilize devotion; by invoking Śakti’s protective and boon-giving form, the sādhaka becomes fit to worship Śiva—often culminating in Linga-upāsanā with mantra and focused awareness.

Perform aṅga-nyāsa in proper sequence using seed-syllables like “hrāṃ, hrīṃ,” then meditate on the Devī as moonstone-radiant, holding pāśa and aṅkuśa, showing abhaya-mudrā, and granting the desired boon (abhīṣṭa).