Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Ekādaśāhna-vidhiḥ (The Rite Prescribed for the Eleventh Day): Maṇḍala-racanā, Āvāhana, Mudrā, and Ativāhika-devatā Pūjā

ततो दत्त्वा ब्राह्मणेभ्यो दक्षिणां च यथाविधि । नारायणबलिं कुर्य्यात्तस्मिन्नेव स्थले दिने

tato dattvā brāhmaṇebhyo dakṣiṇāṃ ca yathāvidhi | nārāyaṇabaliṃ kuryyāttasminneva sthale dine

Rồi, theo đúng nghi thức, hãy dâng dakṣiṇā (lễ vật tạ ơn) cho các brāhmaṇa. Ngay trong ngày ấy và tại chính nơi ấy, hãy cử hành nghi lễ Nārāyaṇa-bali.

ततःthen
ततः:
Kāla (कालः)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक (then)
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), ‘having given’
ब्राह्मणेभ्यःto the brāhmaṇas
ब्राह्मणेभ्यः:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (dative), बहुवचन
दक्षिणाम्fee/gift (dakṣiṇā)
दक्षिणाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; conjunction
यथा-विधिaccording to the prescribed rule
यथा-विधि:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + विधि (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; अव्ययवत् प्रयोगः (according to rule)
नारायण-बलिम्Nārāyaṇa-offering (bali)
नारायण-बलिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक) + बलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (offering for Nārāyaṇa)
कुर्यात्he should perform
कुर्यात्:
Vidhi (विधिः)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलकारः विधिलिङ् (optative), पुरुषः प्रथम (3rd), वचनम् एकवचन, परस्मैपदम्
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (locative), एकवचन; सर्वनाम
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis: just/indeed)
स्थलेplace
स्थले:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्थल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (locative), एकवचन
दिनेon the day
दिने:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (locative), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Mahādeva

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga narrative; it prescribes dakṣiṇā to brāhmaṇas and then Nārāyaṇa-bali, showing Purāṇic ritual ecumenism where ancillary Vaiṣṇava-identified rites are integrated within a Śaiva karmakāṇḍa framework.

Significance: Completion of expiatory/ancestral obligations (bali + dakṣiṇā) is held to remove impediments (pāśa) and stabilize auspiciousness for Śiva-upāsanā.

Offering: naivedya

N
Narayana
B
Brahmanas

FAQs

It emphasizes śāstric completion of rites through proper dāna and dakṣiṇā, followed by a purificatory bali; in Shaiva understanding, such disciplined karma supports inner purity (śuddhi) and prepares the seeker for Shiva’s grace (anugraha).

Although the verse names Nārāyaṇa-bali, the Shiva Purana frames correct ritual closure as part of dharma that steadies devotion; orderly observance complements Saguna Shiva worship by cultivating humility, gratitude to officiants, and ritual completeness (pūrṇatā).

A practical takeaway is to conclude the observance by giving dakṣiṇā to brāhmaṇas as prescribed and then performing Nārāyaṇa-bali on the same day and site; it is a rite of offering meant for purification and the settling of ritual obligations.