Next Verse

Shloka 1

Kṣaura-Snāna-Vidhi — Rite of Tonsure/Shaving and Purificatory Bath (Śaiva Procedure)

सुब्रह्मण्य उवाच । क्षौरस्नानविधिं वक्ष्ये वामदेव महामुने । यस्य सद्यो विधानेन शुद्धिस्स्याद्यतिनः परा

subrahmaṇya uvāca | kṣaurasnānavidhiṃ vakṣye vāmadeva mahāmune | yasya sadyo vidhānena śuddhissyādyatinaḥ parā

Subrahmaṇya nói: “Ôi đại hiền Vāmadeva, ta sẽ giảng nghi thức cạo tóc và tắm gội thanh tịnh. Ai thực hành đúng theo pháp tắc đã định thì vị yati liền đạt sự thanh tịnh tối thượng.”

subrahmaṇyaḥSubrahmaṇya
subrahmaṇyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsubrahmaṇya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्, धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
kṣaura-snāna-vidhimthe rule/procedure of the shaving-bath
kṣaura-snāna-vidhim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkṣaura (प्रातिपदिक) + snāna (प्रातिपदिक) + vidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (क्षौरस्नानस्य विधिः)
vakṣyeI will explain
vakṣye:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्, धातु)
Formलृट् (simple future), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
vāmadevaO Vāmadeva
vāmadeva:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvāmadeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
mahā-muneO great sage
mahā-mune:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + muni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (महान् मुनिः)
yasyawhose/of which
yasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धे (of which/whose)
sadyaḥimmediately
sadyaḥ:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsadyaḥ (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (immediately)
vidhānenaby the prescribed performance
vidhānena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvidhāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; करण (by means of the performance/arrangement)
śuddhiḥpurification
śuddhiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśuddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
syātwould be/should occur
syāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस्, धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
yatinaḥof the ascetic
yatinaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootyati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
parāsupreme
parā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying śuddhiḥ)

Subrahmaṇya (Kārtikeya)

Tattva Level: pashu

Significance: Emphasizes immediate purification through correct observance—supporting the Siddhānta view that disciplined kriyā (right action) prepares the paśu for Śiva-jñāna and anugraha.

K
Kartikeya
V
Vamadeva

FAQs

This verse frames outer purification (shaving and ritual bath) as a support for inner Shaiva purity—disciplining the body and senses so the yati becomes fit for Shiva-oriented sādhana and higher clarity of consciousness.

In Shaiva practice, bodily and ritual cleanliness prepares the devotee/ascetic to approach Saguna Shiva in worship (including Linga-pūjā) with proper adhikāra, while ultimately aiming at inner purity that leads toward realization of Shiva as Pati.

It indicates a prescribed kṣaura-snāna (shaving with a purificatory bath) as an immediate purification for ascetics; as a takeaway, it supports disciplined observance before mantra-japa and formal Shiva worship.