
Aindra praise of yajña-powered Indra: cosmic ordering, victory over Vṛtra, and safe passage through adversity
Indra
Heroic and expansive (vīra–udātta) with a protective confidence-giving close
R̥ṣi attribution is not provided in the input; the verses reflect common Indra/Aśvin praise idioms found across multiple Ṛgvedic families so no single lineage can be asserted from the supplied data alone.
Ca tụng Indra được tăng trưởng bởi yajña: Ngài sắp đặt trật tự vũ trụ—mở rộng và phân định đất, thiết lập chỗ nương tựa trên trời—đánh bại Vṛtra và che chở trong những thử thách như chiến trận; khẩn cầu Ngài dẫn dắt chủ tế và người ca tụng vượt qua duritā (tai ương, chướng ngại nghi lễ) để đạt thắng lợi và an toàn; đồng thời thỉnh đôi Aśvin nhanh nhẹn, những bậc ban ân, đem ūrj (dưỡng lực/sinh lực) đến để làm viên mãn quả phúc của tế lễ.
Mantra 1
कस्तमिन्द्र त्वावसो मर्त्यो दधर्षति श्रद्धा इत्तेमघवन् पार्ये दिवि वाजी वाजं सिषासति
Vì cầu sự phù hộ của Ngài, hỡi Indra, phàm nhân nào dám liều đến gần Ngài? Quả thật, nhờ đức tin (śraddhā), hỡi Maghavan—Đấng ban của—người tế ca mạnh mẽ nơi cõi trời xa thẳm khát mong giành lấy phần thưởng của sự nuôi sống (vāja).
Mantra 2
मघोनः स्म वृत्रहत्येषु चोदय ये ददति प्रिया वसु तव प्रणीती हर्यश्व सूरिभिर्विश्वा तरेम दुरिता
Hỡi Maghavan, xin quả thật hãy thúc giục chúng con trong những cuộc giao tranh nơi Vṛtra bị hạ; xin đoái thương những ai dâng hiến của cải đáng ưa (vasu). Nhờ sự dẫn dắt của Ngài, hỡi Haryaśva (Chủ của bờm ngựa vàng), ước gì chúng con cùng các vị bảo trợ rộng tay (sūri) vượt qua mọi tai ương.
Mantra 3
यावित्था श्लोकमा दिवो ज्योतिर्जनाय चक्रथुः आ न ऊर्जं वहतमश्विना युवम्
Vì đã như thế, hỡi hai Đấng đáng tán dương, các Ngài đã tạo nên ánh sáng thiên giới cho loài người; hỡi đôi Aśvins, xin hai Ngài mang đến cho chúng con sự nuôi dưỡng và sinh lực (ūrj).
That sacrifice and sung praise strengthen Indra, enabling cosmic stability and victory, and that his guidance helps the sacrificer cross all dangers and obstacles to the rite’s fruit.
They function as supportive benefactors: after Indra’s protection and victory are sought, the Aśvins are invoked to bring ūrj—practical nourishment and vigour—so the worshipper is sustained and the rite is fulfilled.
Duritā includes misfortunes in life as well as impediments that block sacrificial results. It is overcome through Indra’s praṇīti—his leading guidance—together with the support of generous patrons and correct performance of the chant and offering.