Dashati 2
UttarārcikaPrapathaka 8Dashati 24 Mantras

Dashati 2

Aindra Soma-offering: making the Soma ‘sufficient’ and exhilarating for Indra’s strength and victory

Deity

Indra

Melodic Character

Vigorous martial-exultant and expansive (Aindra energy with Pavamāna brightness)

Rishi Family

The verses are treated in an Aindra (Indra-centered) tradition; specific ṛṣi attribution is not given in the supplied input and would require RV-source concordance for certainty.

Nhóm thập tụng này nói về lễ dâng Soma theo phần được định cho Indra, để Indra được “làm đầy” sức mạnh và men hứng khởi cho chiến công và thắng lợi. Soma (Pavamāna) được thỉnh mời như dòng rượu thiêng đã được thanh lọc, tuôn chảy thành suối qua tấm lọc vào các bình, mang sự say sưa linh thánh đến cho Indra và làm cho tế lễ phát huy hiệu lực. Trọng tâm là Soma được chuẩn bị đúng và phân phối đúng theo các “trạm” nghi lễ (dhāman), cùng sự tỉnh thức, luôn sẵn sàng của thần linh; nhờ đó lời tán tụng trở thành chiến thắng và sự che chở.

Mantras

Mantra 1

उत्ते शुष्मासो अस्थू रक्षो भिन्दन्तो अद्रिवः नुदस्व याः परिस्पृधः

Hỡi đấng cầm chùy sấm (adrivaḥ), uy lực của Ngài đã trỗi dậy, đập tan rakṣas; xin xua đuổi những kẻ công kích vây quanh chúng con (parispṛdhaḥ).

Saman: Aindra-sāman (generic; tune-name not specified in input)

Mantra 2

विव्यक्थ महिना वृषन्भक्षं सोमस्य जागृवे य इन्द्र जठरेषु ते

Nhờ uy lực vĩ đại của Ngài, hỡi Indra hùng mãnh, Ngài đã hiển lộ phần Soma dành cho đấng tỉnh thức; chén rượu ấy ở trong các bụng của Ngài.

Saman: Pavamāna (Uttarārcika) — melody unspecified in input

Mantra 3

अस्य व्रतानि नाधृषे पवमानस्य दूढ्या रुज यस्त्वा पृतन्यति

Những thệ luật (vratá) của Pavamāna không thể bị khuất phục; bằng sức mạnh kiên cố của Ngài, hãy nghiền nát kẻ nào dám giao tranh chống lại Ngài.

Saman: Pavamāna-sāman (generic; tune-name not specified in input)

Mantra 4

तं हिन्वन्ति मदच्युतं हरिं नदीषु वाजिनम् इन्दुमिन्द्राय मत्सरम्

Họ thúc giục Ngài—đấng không rơi khỏi men hoan lạc, Hari; Soma (Soma) rực sáng, mãnh lực, lao trong các dòng nước—Indu (Indu) làm say, dâng cho Indra (Indra).

Saman: Pavamāna-sāman (generic; tune-name not specified in input)

Frequently Asked Questions

It presents Soma as Indra’s proper and ‘sufficient’ draught—prepared, filtered, and distributed correctly—so that Indra becomes empowered for heroic, protective action.

It is a ritual and poetic way to say that Indra truly receives and ‘contains’ the Soma offering; the god’s strength is pictured as being filled and made ready through the draught.

It commonly refers to the ritual flow of Soma through the filter and along channels into vessels—Soma ‘running’ as purified Pavamāna before being offered to Indra.