Dashati 17
UttarārcikaPrapathaka 8Dashati 173 Mantras

Dashati 17

Aindra dawn-invocation: cosmic awakening and the joint victory-power of Indra–Agni

Deity

Indra–Agni

Melodic Character

Uplifting and martial-energizing: from luminous dawn-rise to triumphant victory-acclamation

Rishi Family

The excerpted Indrāgnī triṣṭubh material is RV-derived; without the full anukramaṇī mapping for this Sāmavedic selection a single r̥ṣi-family attribution cannot be asserted here.

Chủ đề thập tụng này là lời khấn mời bình minh theo sắc thái Aindra: vũ trụ thức dậy và bừng sáng, với Uṣas, Sūrya và Agni làm dấu mốc nghi lễ cho buổi sáng; rồi chuyển sang những hô gọi trực tiếp xin sức mạnh chiến thắng hợp nhất của Indra–Agni—đấng sát Vṛtra, phá thành lũy—ban vāja: sức lực, dưỡng nuôi và thắng lợi. Aśvins và Savitṛ tạo khung cho sự “đến nhanh” và cho prasava, lực thúc đẩy đúng đắn khiến mọi hoạt động khởi hành. Trọng tâm là tính nhất thể của cặp thần (dvandva) hành động “bằng một việc” (ekena karmaṇā), làm cho ṛta—trật tự vũ trụ—trở nên hữu thanh, chuẩn nhận yajña, đồng thời dẹp trừ mọi chướng ngại.

Mantras

Mantra 1

तोशा वृत्रहणा हुवे सजित्वानापराजिता इन्द्राग्नी वाजसातमा

Với lời tán tụng tri ân, ta khẩn thỉnh Indra và Agni—những vị sát diệt Vṛtra—luôn chiến thắng, không bị khuất phục, những đấng ban phát dưỡng lực và lương thực hào phóng bậc nhất.

Saman: Indrāgnīya (Uttarārcika tune-class; exact gāna-name varies by śākhā)

Mantra 2

यद्युञ्जाथे वृषणमश्विना रथं घृतेन नो मधुना क्षत्रमुक्षतम् अस्माकं ब्रह्म पृतनासु जिन्वतं वयं धना शूरसाता भजेमहि

Hỡi đôi Aśvin, khi các Ngài thắng ách cho cỗ xe hùng mãnh, xin lấy ghṛta và madhu mà tưới nhuần uy lực của chúng con; xin nâng đỡ lời cầu nguyện brahma của chúng con giữa các cuộc giao tranh, để chúng con được dự phần của cải—những phần thưởng do các dũng sĩ giành được.

Saman: Unknown/unspecified

Mantra 3

अर्वाङ्त्रिचक्रो मधुवाहनो रथो जीराश्वो अश्विनोर्यातु सुष्टुतः त्रिवन्धुरो मघवा विश्वसौभगः शं न आ वक्षद्द्विपदे चतुष्पदे .

Nguyện cỗ xe ba bánh, chở mật của đôi Aśvin, ngựa nhanh kéo, được tán tụng đúng mực, hãy đến đây; cỗ xe ba chỗ ngồi, bậc hào phóng, mang phúc lành khắp mọi nơi—xin chở đến cho chúng con an lành, cho loài hai chân và loài bốn chân.

Saman: Unknown/unspecified

Frequently Asked Questions

It links the morning awakening of the cosmos (Agni, Sun, Dawns) with ritual momentum, then calls Indra–Agni to defeat obstruction and grant strength, food, and victory (vāja).

As a paired power, they act ‘with one deed’—combining victory-force and sacrificial fire—to break forts, destroy Vṛtra-like obstruction, and secure success for the Soma rite and the worshipper.

Savitṛ represents the divine ‘impulse’ that sets all beings and ritual acts in motion, while the Aśvins symbolize swift arrival and timely help—framing Indra–Agni’s heroic work within a dawn-time ritual setting.