
Agni as the effective, heaven-reaching stotra-fire who grants yajña-born wealth, vitality, and protection
Agni
Bright upward-striving and protective—praise that aims ‘heaven-touching’ (divispṛś) and warding-off
The dashati is primarily Agneya in selection (often mixed-source in Sāma anthologies); only the Savitṛ-Gāyatrī has a stable traditional attribution to Viśvāmitra.
Agni được tán dương như ngọn lửa stotra hữu hiệu, vươn chạm cõi trời: vị mang lễ vật, làm cho stoma/stotra thành tựu (sidhram), ban của cải do tế lễ sinh ra, sinh lực, trường thọ và sự che chở; đồng thời thanh luyện rực sáng và xua trừ tai ương, chướng ngại. Xen giữa là đoạn quán niệm Gāyatrī hướng về Savitṛ, để thúc đẩy và soi sáng trí tuệ (dhī) của người tế lễ, giúp nghi lễ và ý nguyện tiến hành không sai lạc
Mantra 1
तत्सवितुर्वरेण्यं भर्गो देवस्य धीमहि धियो यो नः प्रचोदयात्
Chúng con chiêm niệm quang huy tối thượng, đáng tôn kính của thần Savitṛ—bharga; nguyện Ngài thúc đẩy, khơi dậy những tư niệm trí tuệ (dhī) của chúng con.
Mantra 2
सोमानां स्वरणं कृणुहि ब्रह्मणस्पते कक्षीवन्तं य औशिजः
Hỡi Brahmaṇaspati, xin hãy làm cho chúng con thành tựu âm điệu đúng phép và trạng thái đúng nghi của các dòng Soma; như Kakṣīvant, con của Uśij, xưa đã làm vậy.
Mantra 3
अग्न आयूंषि पवसे आ सुवोर्जं इषं च नः आरे बाधस्व दुच्छुनाम्
Hỡi Agni, khi Ngài tỏa sáng trong sự thanh tịnh, xin ban cho chúng con trường thọ, sức lực thiên giới và lương thực; xin xua đuổi tai ương của chúng con ra thật xa.
Because Agni is treated as the ritual power that makes the sung stotra effective (sidhram), carries offerings to the gods, and returns blessings like wealth, vitality, and protection.
It supplies the inner side of the rite: Savitṛ’s ‘bharga’ is contemplated so that the sacrificer’s understanding (dhī) is impelled, supporting correct performance and fruitful results.
It means removing misfortunes and obstacles—especially those that hinder sacrifice (antarāya)—so the chant and offering proceed safely and successfully.