Aindra stuti: Indra as the collectively ‘fashioned’ and manifest power who conquers battles and grants sovereignty through soma-inspired praise
अभि त्यं मेषं पुरुहूतमृग्मियमिन्द्रं गीर्भिर्मदता वस्वो अर्णवम् यस्य द्यावो न विचरन्ति मानुषं भुजे मंहिष्ठमभि विप्रमर्चत .
abhi tyaṃ meṣaṃ puruhūtamṛgmiyamindraṃ gīrbhirmadatā vasvo arṇavam yasya dyāvo na vicaranti mānuṣaṃ bhuje maṃhiṣṭhamabhi vipramarcata .
abhí1 tyáṃ2 meṣáṃ2 puruhūtám2 ṛgmíyam2 índraṃ2 gīrbhír2 madátā2 vásvo2 arṇavám2 yásya2 dyā́vo2 ná2 vicáranti2 mā́nuṣaṃ2 bhúje2 maṃhíṣṭham2 abhí1 vípram2 arcata2
Hỡi các tư tế sung túc, hãy dùng thánh ca (gīr) mà ca ngợi Indra: kẻ xông tới như dê đực (meṣa), đấng được khẩn cầu nhiều (puruhūta), đề tài của các thánh tụng (ṛgmya), vui say trong biển lũ Soma (Soma arṇava) dồi dào. Trời của Ngài không dạo bước giữa loài người. Vì sự hưởng dùng của chúng ta (bhuje), Ngài là đấng rộng ban nhất: hãy thờ phụng bậc hiền trí, hùng lực ấy.
abhi | tyam | meṣam | puru-hūtam | ṛg-miyam | indram | gīrbhiḥ | madatā | vasvaḥ | arṇavam | yasya | dyāvaḥ | na | vicaranti | mānuṣam | bhuje | maṃhiṣṭham | abhi | vipram | arcata
Unknown/unspecified (requires specific Sāmavedic gāna tradition mapping for this arcika location)
{ "prastava": "(typical Kauthuma) o/ho-i expansions leading into ‘abhi’", "udgitha": "Core text with elongations on indraṃ / arṇavam / maṃhiṣṭham", "pratihara": "Responsive reiteration around the main epithet cluster (puruhūta–ṛgmíya)", "upadrava": "Short after-song reinforcing ‘abhi…arcata’ injunction", "nidhana": "Cadential close on ‘arcata’ (often lengthened)", "structure_notes": "As an ārcika base, the full fivefold segmentation is realized in the corresponding gāna; key semantic peaks become melodic peaks.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha+upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all: nidhana" }
{ "gloss_summary": "meṣa is not merely ‘ram’ but Indra as the foremost rushing leader; arṇava is the copious Soma-current/oblation; vasvaḥ addresses those endowed with wealth/dakṣiṇā; Indra is maṃhiṣṭha—most generous for enjoyment (bhuje).", "ritual_interpretation": "Praise functions as invitation; Soma abundance is highlighted to please Indra and secure his liberality toward the sacrificer.", "theological_insight": "Indra’s transcendence (‘heavens do not move among men’) marks divine stability beyond human fickleness; yet he is reachable by hymn.", "etymology_highlights": "meṣa—‘to rush/lead’; arṇava—‘flood’; vipra—‘inspired, trembling with vision’" }