Aindra stotra of invitation and praise: summoning Indra to the Soma with assurance of his inexhaustible giving
कदा च न स्तरीरसि नेन्द्र सश्चसि दाशुषे उपोपेन्नु मघवन्भूय इन्नु ते दानं देवस्य पृच्यते
kadā ca na starīrasi nendra saścasi dāśuṣe upopennu maghavanbhūya innu te dānaṃ devasya pṛcyate
kádā ca ná starīrasi | nendra sáścasi dāśúṣe | úpopa ín nu maghavan bhū́ya ín nu te | dā́naṃ devásya pṛ́cyate3
Khi nào Ngài lại thiếu vắng? Hỡi Indra, Ngài chẳng lìa người dâng lễ. Hỡi Maghavan, hết lần này đến lần khác, lại hết lần nữa, ân ban của Ngài—ân ban của vị thần—được khẩn cầu.
kadā | ca | na | starīrasi | na | indra | saścasi | dāśuṣe | upa-upa | it | nu | maghavan | bhūyaḥ | it | nu | te | dānam | devasya | pṛcyate
Aindra (tune unspecified in input; requires gāna-prakaraṇa mapping)
{ "prastava": "(Stobha prelude; can set a gentle cyclical motif)", "udgitha": "kádā ca ná starīrasi nendra sáścasi dāśúṣe", "pratihara": "úpopa ín nu maghavan bhū́ya ín nu te", "upadrava": "dā́naṃ devásya pṛ́cyate", "nidhana": "(collective cadence on pṛ́cyate; sustained ‘te’/final vowel as per gāna)", "structure_notes": "The pratihāra naturally carries the repetitive approach; upadrava delivers the doctrinal center: ‘gift of the god is asked again’.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha+upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all: nidhana." }
{ "gloss_summary": "dāśuṣ = yajamāna/ṛtvik who offers; pṛcyate = yācyate (is solicited); upa-upa, bhūyaḥ mark reiterated petition in the rite; Indra’s dāna is repeatedly sought.", "ritual_interpretation": "Reflects recurring sacrificial sessions and repeated requests for dakṣiṇā/phala; assures Indra’s continued proximity to the patron.", "theological_insight": "Divine giving is steady companionship; repeated prayer is not distrust but rhythmic participation in the sacrificial order.", "etymology_highlights": "pṛcyate (from √prach/prec ‘to ask/request’ in Vedic usage) glossed as yācyate; starīrasi interpreted as ‘to fall short/be wanting’ negated to assert sufficiency." }