Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 9

Aindra praise: Indra as unstoppable helper, victor, and giver of wealth/protection to the sacrificer

Rishi: Unspecified in input
Devata: Indra
Chandas: Unspecified in input

महे च न त्वाद्रिवः परा शुल्काय दीयसे न सहस्राय नायुताये वज्रिवो न शताय शतामघ

mahe ca na tvādrivaḥ parā śulkāya dīyase na sahasrāya nāyutāye vajrivo na śatāya śatāmagha

mahe ca naḥ tvā adrivaḥ parā śulkāya dīyase na sahasrāya nāyutāye vajrivo na śatāya śatāmagha

Hỡi Đấng cầm đá, chúng con không tìm Ngài vì tiền công để được sự vĩ đại; không vì một nghìn, cũng không vì một vạn, hỡi Đấng mang Vajra, Đấng ban tặng trăm lần—chúng con không khẩn thỉnh Ngài như kẻ làm thuê.

mahe | ca | naḥ | tvā | adrivaḥ | parā | śulkāya | dīyase | na | sahasrāya | na | ayutāya | vajrivaḥ | na | śatāya | śatā-magha

महेto the great (one)
महे:
सम्प्रदान
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Root
नःof us / our
नः:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
त्वाyou
त्वा:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अद्रिवःO wielder of the stone/pressing-stone (Indra)
अद्रिवः:
सम्बोधन
TypeNoun (epithet)
Rootअद्रिवस् (प्रातिपदिक; इन्द्रस्य विशेषणम्)
पराःforth, away; exceedingly
पराः:
TypeIndeclinable
Rootपरा (अव्यय/उपसर्ग)
शुल्कायfor a reward/fee
शुल्काय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootशुल्क (प्रातिपदिक)
दीयसेyou are given / you are bestowed
दीयसे:
TypeVerb
Rootदा (धातु)
not
:
TypeIndeclinable
Root
सहस्रायfor a thousand
सहस्राय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
not
:
TypeIndeclinable
Root
अयुतायfor ten-thousand
अयुताय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootअयुत (प्रातिपदिक)
वज्रिवःO wielder of the thunderbolt
वज्रिवः:
सम्बोधन
TypeNoun (epithet)
Rootवज्रिवस् (प्रातिपदिक; इन्द्रस्य विशेषणम्)
not
:
TypeIndeclinable
Root
शतायfor a hundred
शताय:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
शतमघO hundred-bountied one (Indra)
शतमघ:
सम्बोधन
TypeNoun (epithet)
Rootशतमघ (प्रातिपदिक; इन्द्रस्य विशेषणम्)

Unknown/unspecified

{ "prastava": "(typical) stobha-led prelude such as ‘o…’/‘hā…’ introducing the melodic frame (exact stobha varies by gāna)", "udgitha": "Text-bearing core on ‘mahe ca naḥ tvā…’ with lengthenings at vocatives", "pratihara": "Responsive refrain segment, often mirroring the udgītha cadence", "upadrava": "After-song reiteration focusing on the closing epithet ‘śatāmagha’", "nidhana": "Cadential close with prolonged final vowel/visarga handling per sāman style", "structure_notes": "Without the specific gāna form, only the canonical fivefold distribution can be indicated; Kauthuma practice often assigns the main semantic load to udgītha/upadrava, with prastāva/pratihāra carrying stobha expansions.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha+upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all three: nidhana." }

{ "gloss_summary": "Śulka is vetana (hire). The mantra denies invoking Indra as a paid agent for greatness; the numbers (hundred, thousand, ayuta) are hyperbolic ‘fees’ rejected.", "ritual_interpretation": "Stotra is not a commercial exchange; the sacrificer’s praise is offered with śraddhā, and the phala is granted by Indra’s svātantrya (sovereign will).", "theological_insight": "Gods are not compelled by payment; they respond to right praise and right intent aligned with ṛta.", "etymology_highlights": "śulka = vetana; śatāmagha = ‘whose magha (bounty) is in hundreds’; vajrivaḥ = vajra-yuktaḥ (possessor of the thunderbolt)." }