Rig Veda Sukta 134
Mandala 10Sukta 1347 Mantras

Sukta 134

Sukta 10.134

Devata

Indra (with implicit Devī Janitrī as generative power)

Bài tụng này ca ngợi Indra như bậc quân vương mênh mông, mở rộng thế giới; quyền năng của Ngài không chỉ là khí phách anh hùng mà còn là sức sinh thành—được sinh khởi bởi Devī Janitrī, Mẫu-lực cát tường. Bài tụng nối các hành động vũ trụ của Indra (mở rộng Trời và Đất, giũ bỏ mọi đối kháng) với sự trợ giúp cụ thể cho người ép Soma, ban “rayi” tức sự sung túc và viên mãn. Kết thúc là lời thệ nguyện tôn kính không bè phái—không ngăn trở bất cứ vị thần nào—và một cuộc thăng tiến nội tâm qua “lắng nghe thần chú”, như thể cất cánh nhờ sự nghe đúng đắn.

Mantras

Mantra 1

उभे यदिन्द्र रोदसी आपप्राथोषा इव । महान्तं त्वा महीनां सम्राजं चर्षणीनां देवी जनित्र्यजीजनद्भद्रा जनित्र्यजीजनत् ॥

Hỡi Indra, khi Ngài đã mở rộng cả Trời và Đất như Bình Minh lan tỏa, bấy giờ Mẹ thiêng liêng—Đấng Sinh Thành—đã sinh ra Ngài: vĩ đại, vị vua phổ quát của những cõi bao la, bậc quân vương của muôn dân; Mẹ cát tường đã sinh ra Ngài.

Mantra 2

अव स्म दुर्हणायतो मर्तस्य तनुहि स्थिरम् । अधस्पदं तमीं कृधि यो अस्माँ आदिदेशति देवी जनित्र्यजीजनद्भद्रा जनित्र्यजीजनत् ॥

Hãy quật ngã kẻ phàm nhân khó kiềm chế ấy, làm cho sự lật đổ của hắn được vững bền; hãy đặt hắn vào chỗ đứng thấp bên dưới—kẻ nào chỉ mặt chúng ta để làm hại. Vì Mẹ thiêng liêng, cát tường đã sinh ra Ngài; Mẹ cát tường đã sinh ra Ngài.

Mantra 3

अव त्या बृहतीरिषो विश्वश्चन्द्रा अमित्रहन् । शचीभिः शक्र धूनुहीन्द्र विश्वाभिरूतिभिर्देवी जनित्र्यजीजनद्भद्रा जनित्र्यजीजनत् ॥

Hãy giáng xuống những xung lực rộng lớn ấy, rực sáng khắp nơi, hỡi kẻ diệt thù. Với quyền năng (śacī) của Ngài, hỡi Śakra, hãy rung giũ bỏ mọi chống đối, hỡi Indra, với mọi sự trợ giúp (ūti) của Ngài—vì Mẹ thiêng liêng, cát tường đã sinh ra Ngài; Mẹ cát tường đã sinh ra Ngài.

Mantra 4

अव यत्त्वं शतक्रतविन्द्र विश्वानि धूनुषे । रयिं न सुन्वते सचा सहस्रिणीभिरूतिभिर्देवी जनित्र्यजीजनद्भद्रा जनित्र्यजीजनत् ॥

Khi Ngài, hỡi Indra trăm công hạnh, rung giũ mọi điều chống đối, thì hãy đến cùng người ép (Soma), ở bên họ, với ngàn sự trợ giúp (ūti), và ban rayi—sự sung mãn, sự đầy tràn của hữu thể—như thể đó là tặng vật tự nhiên của Ngài. Vì Mẹ thiêng liêng, cát tường đã sinh ra Ngài; Mẹ cát tường đã sinh ra Ngài.

Mantra 5

अव स्वेदा इवाभितो विष्वक्पतन्तु दिद्यवः । दूर्वाया इव तन्तवो व्यस्मदेतु दुर्मतिर्देवी जनित्र्यजीजनद्भद्रा जनित्र्यजीजनत् ॥

Nguyện những mũi lao chớp sáng bay đi khắp bốn phía, như mồ hôi bị hất bỏ; và như những sợi tơ của cỏ Dūrvā lan rộng, nguyện ác niệm rời khỏi chúng ta và tan tản. Vì Mẹ Sinh Thành (Janitrī) thần thánh, cát tường đã sinh ra ngươi; Mẹ cát tường đã sinh ra ngươi.

Mantra 6

दीर्घं ह्यङ्कुशं यथा शक्तिं बिभर्षि मन्तुमः । पूर्वेण मघवन्पदाजो वयां यथा यमो देवी जनित्र्यजीजनद्भद्रा जनित्र्यजीजनत् ॥

Như người cầm chiếc móc dài (aṅkuśa), cũng vậy, hỡi quyền lực của phú túc rực sáng, ngươi mang lấy sức mạnh hữu hiệu biết dẫn đường. Hỡi Maghavan, đấng ban của, theo lối xưa, nguyện chúng ta tiến bước với xung lực không nao núng; như Yama từng đặt định con đường, nguyện Mẹ Sinh Thành (Janitrī) thần thánh sinh ra cuộc sinh nở cát tường, và lại sinh ra—Mẹ cát tường đã sinh ra.

Mantra 7

नकिर्देवा मिनीमसि नकिरा योपयामसि मन्त्रश्रुत्यं चरामसि । पक्षेभिरपिकक्षेभिरत्राभि सं रभामहे ॥

Chúng ta không làm suy giảm vị thần nào, không ngăn trở một ai; chúng ta bước đi trong sự được-nghe của mantra—trong sự lắng nghe chân chính. Với đôi cánh, và với những cánh nâng đỡ, tại đây chúng ta tụ hội chính mình, kết lại và nắm giữ vững vàng.

Frequently Asked Questions

The main deity is Indra, praised as a universal king and helper of the Soma-offerer. The hymn also hints at Devī Janitrī, an auspicious Mother-power who ‘brings forth’ Indra’s strength.

It means the divine “Mother” or generative power. In RV 10.134, it suggests that Indra’s victorious force is rightly born from an auspicious creative source, not merely raw power.

The closing verse stresses harmony and right practice: the worshipper should not insult or block any deva. Instead, one should live in “mantra-śruti,” attentive hearing of sacred speech, which helps the mind ‘take wing’ toward clarity.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App