
Sukta 1.149
Thánh ca ngắn này ca ngợi Agni như chúa tể của sự sung túc, ngài đến ngôi tọa của của cải khi Soma được ép, và quyền năng rực sáng của ngài nhóm lên và “mở” thành lũy kiên cố của hữu thể. Agni được tôn vinh là nhanh như chiến mã, chói sáng như Mặt Trời, và là Hotṛ dvijanman (kẻ sinh hai lần), đấng phân phát của cải đáng ước và danh tiếng cho người thờ phụng hào phóng.
Mantra 1
महः स राय एषते पतिर्दन्निन इनस्य वसुनः पद आ । उप ध्रजन्तमद्रयो विधन्नित् ॥
Ngài—bậc Chủ tể—tìm cầu sự sung mãn rộng lớn, kho báu thiêng liêng; bậc hùng lực tiến đến chỗ ngồi của của cải. Những hòn đá ép Soma nện gần Ngài; khi Ngài lóe sáng, sức mạnh của lễ tế (yajña) được đánh thức.
Mantra 2
स यो वृषा नरां न रोदस्योः श्रवोभिरस्ति जीवपीतसर्गः । प्र यः सस्राणः शिश्रीत योनौ ॥
Ngài là Bò Đực—đấng nam lực trong hai cõi—hiện hữu nhờ quyền năng của danh tiếng rực sáng; Ngài ban cho dòng tuôn của thức uống sự sống. Ngài, tuôn chảy ra, đã an trú trong yoni, nguồn thai tạng.
Mantra 3
आ यः पुरं नार्मिणीमदीदेदत्यः कविर्नभन्यो नार्वा । सूरो न रुरुक्वाञ्छतात्मा ॥
Ngài đã làm bừng cháy thành lũy vững chắc, được dựng nênดี; chiến mã—bậc hiền triết (kavi)—đi trong trung không mà không chìm xuống. Như Mặt Trời bùng rực phóng ra, đấng trăm linh hồn; Ngài đánh thức pháo đài của hữu thể vào trong ánh sáng.
Mantra 4
अभि द्विजन्मा त्री रोचनानि विश्वा रजांसि शुशुचानो अस्थात् । होता यजिष्ठो अपां सधस्थे ॥
Ngọn Lửa “sinh hai lần”, càng rực sáng, đã đứng dậy ôm trọn ba cõi ánh quang và mọi thế giới, mọi miền. Là vị tư tế xướng thỉnh Hotṛ tối thiện của lễ tế, Người được an lập nơi chỗ ngồi chung của các Nước (Āpas)—trong nền tảng sâu thẳm của hữu thể chúng ta.
Mantra 5
अयं स होता यो द्विजन्मा विश्वा दधे वार्याणि श्रवस्या । मर्तो यो अस्मै सुतुको ददाश ॥
Chính Người đây là Hotṛ, Đấng “sinh hai lần”, Đấng nắm giữ và phân phối mọi của cải đáng ước mong—kho tàng của linh hồn và những năng lực dựng nên danh tiếng chân thật. Kẻ phàm nhân nào dâng lên Người lễ vật với lòng vui và tự nguyện, Người đáp lại kẻ ấy bằng sự sung mãn.
Agni, the Vedic Fire—invoking priest (Hotṛ) and divine messenger who carries offerings and awakens light and power.
The pressing-stones (adrayaḥ) signal the Soma-pressing rite; their sound marks the ritual moment when Agni is invited to energize and accept the offering.
It points to Agni’s repeated birth: kindled again in the ritual fire and also born in the cosmic order—symbolically, the inner flame reawakened in the practitioner.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.