Sukta 1.120
वि पृच्छामि पाक्या न देवान्वषट्कृतस्याद्भुतस्य दस्रा । पातं च सह्यसो युवं च रभ्यसो नः ॥
वि पृ॑च्छामि पा॒क्या॒३॒॑ न दे॒वान्वष॑ट्कृतस्याद्भु॒तस्य॑ दस्रा । पा॒तं च॒ सह्य॑सो यु॒वं च॒ रभ्य॑सो नः ॥
ví pṛcchāmi pākyā̀ na devā́n vaṣaṭ-kṛtasyādbhūtásya dasrā | pātáṃ ca sahyáso yuváṃ ca rábhya so naḥ ||
Ta hỏi thẳng thắn, không như kẻ vô tri chất vấn các thần: hỡi Dasra (đôi Aśvin), những bậc khéo léo kỳ diệu, trong tiếng hô hiến tế “vaṣaṭ”—xin hai Ngài làm đấng che chở cho chúng con trong điều phải chịu đựng, và làm trợ thủ mau lẹ trong điều phải nắm lấy.
वि । पृ॒च्छा॒मि॒ । पा॒क्या॑ । न । दे॒वान् । वष॑ट्ऽकृतस्य । अ॒द्भु॒तस्य॑ । द॒स्रा॒ । पा॒तम् । च॒ । सह्य॑सः । यु॒वम् । च॒ । रभ्य॑सः । नः॒ ॥वि । पृच्छामि । पाक्या । न । देवान् । वषट्कृतस्य । अद्भुतस्य । दस्रा । पातम् । च । सह्यसः । युवम् । च । रभ्यसः । नः ॥vi | pṛcchāmi | pākyā | na | devān | vaṣaṭ-kṛtasya | adbhutasya | dasrā | pātam | ca | sahyasaḥ | yuvam | ca | rabhyasaḥ | naḥ