Mahāpārśva-vadhaḥ — The Slaying of Mahāpārśva
Angada’s Counterstrike
तंसमासाद्यवेगेनवालिपुत्रःप्रतापवान् ।।।।तलेनाभ्यहनत्क्रुद्धः कर्णमूले सकुण्डले ।
taṃ samāsādya vegena vāliputraḥ pratāpavān |
talenābhyahanat kruddhaḥ karṇamūle sakuṇḍale ||
Xông đến thật nhanh, người con oai dũng của Vāli, trong cơn phẫn nộ, dùng lòng bàn tay đánh mạnh vào chỗ dưới tai hắn—nơi đeo đôi khuyên.
Courageous son of Vali, enraged, with all speed, slapped the Rakshasa's ear adorned with shining earrings, with his palm.
The verse illustrates decisive restraint: even in fury, Aṅgada uses direct, controlled force to stop a threat, aligning action with protection rather than spectacle.
After disarming him, Aṅgada rushes in and strikes Mahāpārśva at close quarters.
Pratāpa (martial prowess) joined with initiative—Aṅgada presses advantage to protect his side.