इन्द्रजित्–लक्ष्मणयोर् घोरः शरयुद्धः
Indrajit and Lakshmana’s Fierce Exchange of Arrows
तयोरथमहान् कालोव्यतीयाद्युध्यमानयोः ।।6.89.41।।न च तौयुद्धवैमुख्यंश्रमंवाप्युपजग्मतुः ।
tayor atha mahān kālo vyatīyād yudhyamānayoḥ | na ca tau yuddha-vaimukhyaṁ śramaṁ vāpy upajagmatuḥ || 6.89.41 ||
Hai vị ấy giao chiến đã trải qua một thời gian rất dài; nhưng cả hai chẳng hề quay lưng trước trận chiến, cũng không hề khuất phục trước mỏi mệt.
He (Indrajith), enraged and eyes turned red, advancing towards Lakshmana, and approaching him again spoke in this way harshly.
Perseverance in one’s appointed duty: dharma is sustained not by impulse but by sustained commitment and discipline.
The fight continues for a long duration with neither combatant yielding or tiring.
Dhṛti (steadfast endurance) and śaurya (valor) maintained over time.