निकुम्भिला
यज्ञविघ्नः — Vibhishana’s Counsel and Lakshmana’s March to Nikumbhila
रघुनन्दनवक्ष्यामिश्रूयतांमेहितंवचः ।साध्वयंयातुसौमित्रिर्बलेनमहतावृतः ।।6.85.10।।निकुम्भिलायांसम्प्राप्यहन्तुंरावणिमाहवे ।धनुर्मण्डलनिर्मुक्तैराशीविषविषोपमैः ।।6.85.11।।
raghunandana vakṣyāmi śrūyatāṃ me hitaṃ vacaḥ | sādhv ayaṃ yātu saumitriḥ balena mahatāvṛtaḥ ||6.85.10||
nikumbhilāyāṃ samprāpya hantuṃ rāvaṇim āhave | dhanur-maṇḍala-nirmuktair āśīviṣa-viṣopamaiḥ ||6.85.11||
Hỡi Raghunandana, hãy nghe lời khuyên hữu ích của tôi. Hãy để Saumitri lên đường ngay lập tức, được bao quanh bởi một lực lượng hùng hậu. Khi đến Nikumbhila, hãy để ngài ấy giết con trai của Ravana trong trận chiến, với những mũi tên được bắn ra từ cung—chết chóc như nọc độc của loài rắn độc.
"Delight of Raghus! You may listen to my words of advice. Let Saumithri march ahead to Nikumbhilam accompanied by the great army. On reaching, let Lakshmana who is capable of killing Indrajith discharge venomous serpents like deadly poisonous arrows from his bow in circular form and kill Rakshasas."
Dharma includes timely action to prevent adharma from gaining strength; righteous leadership listens to good counsel and acts before harm becomes irreversible.
Vibhīṣaṇa urges an immediate strike at Nikumbhilā to stop Indrajit, emphasizing speed and decisive force.
Strategic wisdom joined to loyalty: Vibhīṣaṇa uses insider knowledge for the protection of Rāma’s cause.