निकुम्भवधः — The Slaying of Nikumbha
Hanuman’s Duel
राक्षसावानराश्चापि न शेकुस्स्पन्दितुंभयात् ।।।।हनूमांस्तुविवृत्योरस्तस्थौतस्याग्रतोबली ।
rākṣasā vānarāś cāpi na śekuḥ spandituṃ bhayāt |
hanūmāṃs tu vivṛtyoras tasthau tasyāgrato balī ||
Bọn Rākṣasa, và cả các Vānara nữa, vì kinh hãi mà không thể nhúc nhích; còn Hánumān hùng lực, phơi rộng lồng ngực, đứng vững ngay trước mặt hắn.
The Rakshasas and even Vanaras were not able to move out of fear. Only mighty Hanuman stood there showing his chest.
Dharma is fearlessness in service: when others freeze, the dharmic servant stands forward—placing duty above self-preservation.
A moment of collective fear grips both sides, while Hanumān alone holds position, openly challenging the threat.
Hanumān’s courage and steadfast devotion (bhakti-driven vīrya), expressed as unwavering readiness to protect the righteous cause.