Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

लङ्कादाह-प्रचोदनं तथा वानर-राक्षस-समरारम्भः

The Burning of Lanka and the Outbreak of Battle

येयेमहाबलास्सन्तिलघवश्चप्लवङ्गमाः ।लङ्कामभ्युतन्त्याशुगृह्योल्काःप्लवगर्षभाः ।।।।हरयोहरिसङ्काशाःप्रदग्धुंरावणालयम् ।

ye ye mahābalās santi laghavaś ca plavaṅgamāḥ |

laṅkām abhyutanty āśu gṛhyolkāḥ plavagarṣabhāḥ ||

harayo harisaṅkāśāḥ pradagdhuṃ rāvaṇālayam |

“Hỡi những vānara-đại hùng, vừa mạnh mẽ vừa nhanh nhẹn! Hãy cầm đuốc trong tay, mau lao thẳng về Laṅkā để thiêu đốt cung điện của Rāvaṇa—những khỉ chiến oai nghiêm, dữ dội như sư tử!”

yewho(ever)
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
yeeach and every who
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; पुनरुक्ति (distributive)
mahābalāḥvery strong
mahābalāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootmahā + bala (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहिः: महत् बलं येषाम्; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; adjective to plavaṅgamāḥ/harayaḥ
santiare
santi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
laghavaḥswift/light
laghavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootlaghu (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; adjective
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक
plavaṅgamāḥvanaras
plavaṅgamāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootplavaṅgama (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
laṅkāmLanka
laṅkām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootlaṅkā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
abhyutantirush/attack
abhyutanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-ud-√tan (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
āśuquickly
āśu:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootāśu (अव्यय)
Formअव्यय, शीघ्रार्थक (quickly)
gṛhyahaving taken
gṛhya:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootgrah (धातु)
Formल्यप्/क्त्वान्त-अव्यय (gerund): गृह्य (= गृहीत्वा); action prior to main verb
ulkāḥtorches
ulkāḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootulkā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; object of gṛhya
plavagarṣabhāḥbulls among the vanaras (leaders)
plavagarṣabhāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootplavaga + ṛṣabha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (षष्ठी): प्लवगानाम् ऋषभाः; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; apposition to plavaṅgamāḥ
harayaḥmonkeys
harayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
harisaṅkāśāḥmonkey-like / resembling monkeys
harisaṅkāśāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roothari + saṅkāśa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (उपमान): हरिसदृशाः/हरिवत् सङ्काशाः; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; adjective to harayaḥ
pradagdhumto burn down
pradagdhum:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootpra-√dah (धातु)
Formतुमुनन्त (infinitive): प्रदग्धुम्; purpose
rāvaṇālayamRavana's abode
rāvaṇālayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrāvaṇa + ālaya (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (षष्ठी): रावणस्य आलयः; पुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

"Of the bulls among vanaras, endowed with prowess, whoever is quick, able and foremost, let them go to Lanka, the abode of Ravana."

L
Laṅkā
R
Rāvaṇa

FAQs

Dharma here is the duty of allies to confront tyranny: decisive action is taken to dismantle an adharma-based stronghold. The aim is restoration of justice (protecting satya and rightful order), not needless cruelty.

A command is issued to the strongest and swiftest vānaras to seize torches, rush into Laṅkā, and burn Rāvaṇa’s seat of power.

Leadership and initiative (naya, utsāha): selecting capable warriors and acting swiftly for a righteous objective.