अतिकायवधः
The Slaying of Atikāya
शरंचाशीविषाकारंलक्ष्मणायव्यपासृजत् ।स तेनविद्धस्सौमित्रिर्मर्मदेशेशरेण ह ।।।।मुहूर्तमात्रंनिस्संज्ञोह्यभवच्छत्रुतापनः ।
śaraṁ cāśīviṣākāraṁ lakṣmaṇāya vyapāsṛjat | sa tena viddhaḥ saumitrir marmadeśe śareṇa ha || muhūrtamātraṁ nissaṁjño hy abhavac chatrutāpanaḥ ||
Atikāya bắn về phía Lakṣmaṇa một mũi tên như rắn độc. Bị mũi tên ấy trúng vào chỗ yếu hại, Saumitrī—kẻ thiêu đốt quân thù—trong chốc lát liền ngất lịm.
Atikaya released an arrow resembling a poisonous serpent at Lakshmana. Pierced in vital part Saumithri, the tormentor of the enemy lost consciousness for a while.
Dharma includes endurance under adversity: even the righteous warrior may be struck down temporarily, yet must return to duty without abandoning purpose.
Atikāya wounds Lakṣmaṇa in a vital spot; Lakṣmaṇa briefly faints on the battlefield.
Lakṣmaṇa’s resilience is implied—his role as ‘tormentor of foes’ persists despite a momentary collapse.