त्रिशिरा–देवान्तक–महोदर–मत्त
महापार्श्व) वधः | Slaying of Trisira, Devantaka, Mahodara, and Matta (Mahaparsva
तांदृष्टवाघोरसङ्काशांशक्तिंभग्नांहनूमता ।प्रहृष्टावानरगणाविनेदुर्जलदाइव ।।।।
tāṁ dṛṣṭvā ghorasaṅkāśāṁ śaktiṁ bhagnāṁ hanūmatā | prahṛṣṭā vānaragaṇā vinedur jaladā iva ||
Thấy cây lao ghê rợn ấy đã bị Hanumān bẻ gãy, đoàn quân Vānara hân hoan reo mừng, gầm vang như mây mưa dậy sấm.
Seeing the dreadful form of shattered javelin, all Vanaras rejoiced and thundered like rain clouds.
Dharma is sustained by collective confidence in righteous leadership; shared morale strengthens those who fight for a just end.
The Vānara army celebrates after Hanumān breaks Triśiras’ powerful weapon.
The Vānaras’ loyalty and spirited unity, inspired by Hanumān’s feat.