स कुम्भकर्णोऽस्त्रनिकृत्तबाहुर्महासिकृत्ताग्रइवाचलेन्द्रः ।उत्पाटयामासकरेणवृक्षंततोऽभिदुद्रावरणेनरेन्द्रम् ।।।।
sa kumbhakarṇo 'stranikṛttabāhur mahāsikṛttāgra ivācalendraḥ | utpāṭayāmāsa kareṇa vṛkṣaṃ tato 'bhidudrāva raṇe narendram ||
Kumbhakarṇa, bị vũ khí chém đứt một cánh tay, trông như ngọn núi lớn bị đẽo mất đỉnh. Rồi hắn dùng tay nhổ bật một cây thốt nốt và lao tới đức Vua Rāma giữa chiến địa.
One arm cut off, Kumbhakarna deprived of limb looked like a mountain with peak cut off. Thereafter he seized a palmyra tree and went towards Rama.
Persistence without righteousness becomes destructive; dharma values courage, but only when aligned with just intent.
Despite losing an arm, Kumbhakarṇa uproots a palmyra tree and charges straight at Rāma.
Tenacity and fearlessness (though serving adharma), highlighting how virtues can be ethically redirected by the cause they serve.