Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

कुम्भकर्णप्रस्थानम्

Kumbhakarna’s Departure for Battle

काञ्चनाङ्गदकेयूरोनिष्काभरणभूषितः ।।।।कुम्भकर्णोबृहत्कर्णस्सुहुतोऽग्निरिवाबभौ ।

kāñcanāṅgadakeyūro niṣkābharaṇabhūṣitaḥ | kumbhakarṇo bṛhatkarṇaḥ suhuto 'gnir iva ābabhau ||

Được trang sức bằng vòng tay vàng, vòng cánh tay và những niṣka làm đồ trang nghiêm, Kumbhakarṇa—tai rộng—rực sáng như lửa tế được nhóm lên đúng nghi lễ.

काञ्चनाङ्गदकेयूरः(one) with golden armlets and keyūras
काञ्चनाङ्गदकेयूरः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकाञ्चन + अङ्गद + केयूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (Masculine, Nominative singular)
निष्काभरणभूषितःadorned with gold ornaments
निष्काभरणभूषितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिष्क + आभरण + भूषित (कृदन्त-प्रातिपदिक; भूष् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (Masculine, Nominative singular)
कुम्भकर्णःKumbhakarna
कुम्भकर्णः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकुम्भकर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative singular)
बृहत्कर्णःlarge-eared
बृहत्कर्णः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootबृहत् + कर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (Masculine, Nominative singular)
सुहुतःwell-kindled (well-offered)
सुहुतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु + हुत (कृदन्त-प्रातिपदिक; हु धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (Masculine, Nominative singular)
अग्निःfire
अग्निः:
Upamana (उपमान)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative singular)
इवlike
इव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमावाचक-निपातः (particle of comparison)
आबभौshone; appeared
आबभौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + भा (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम् (3rd person singular)

Adorned with armlets studded with gems and golden ornaments on his distinguished large ears, Kumbhakarna shone like fire.

K
Kumbhakarṇa
A
Agni (fire)

FAQs

The simile of sacrificial fire evokes dharma as consecrated duty: the warrior’s readiness is portrayed as a solemn, almost ritual commitment to his role.

Kumbhakarṇa, fully ornamented, is described in elevated imagery to mark his formidable presence before entering battle.

Utsāha (ardour) and preparedness—strength presented as disciplined readiness.