कुम्भकर्णोपदेशः
Kumbhakarna’s Counsel and War-Boast to Ravana
यथागमं च योराजासमयंविचिकीर्षति ।बुध्यतेसचिवान्बध्यासुहृदश्चानुपश्यति ।।6.63.8।।
yathāgamaṃ ca yo rājā samayaṃ vicikīrṣati |
budhyate sacivān buddhyā suhṛdaś cānupaśyati ||6.63.8||
Vị vua nào thuận theo chánh pháp và truyền thống mà mưu việc đúng lúc, dùng trí phân minh để hiểu các đại thần, và luôn lưu tâm đến những người thân hữu thiện chí—vị ấy thật biết điều phải làm.
" All beings all over will be eaten now. For a long time Kumbhakarna was sleeping. Now you will see that the food of all the three worlds, earth, heaven and intermediate region will not be enough to fill my stomach."
Dharma in rulership means aligning decisions with established right order (āgama) and सत्य-like reliability: consult the wise, consider allies, and act at the proper time.
A senior rākṣasa counselor outlines what competent kingship looks like while Laṅkā faces the Rāma-led assault.
Discernment and responsible governance—seeing through counsel and relationships.