Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

कुम्भकर्णस्य प्रबोधनम्

The Awakening and Commissioning of Kumbhakarna

तदेतत्सर्वमातिष्ठवीर्यंभीमपराक्रम ।।6.62.22।।न हितेसर्वभूतेषुदृश्यतेसदृशोबली ।

tad etat sarvam ātiṣṭha vīryaṁ bhīmaparākrama ||6.62.22||

na hi te sarvabhūteṣu dṛśyate sadṛśo balī |

Vậy nên, hỡi bậc dũng sĩ có oai lực đáng sợ, hãy gom góp trọn vẹn sức mạnh ấy. Vì giữa muôn loài, không ai được thấy là kẻ có thể sánh bằng ngươi về uy lực.

तत्that
तत्:
विशेषण (Determiner)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
एतत्this
एतत्:
विशेषण (Determiner)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
सर्वम्all/entirely
सर्वम्:
कर्म/क्रियाविशेषण (Object/Adverbial)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (as 'entirely/wholly')
आतिष्ठtake up/assume
आतिष्ठ:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootआ + √स्था (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
वीर्यम्valor
वीर्यम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootवीर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
भीमपराक्रमO one of terrible prowess
भीमपराक्रम:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootभीम (प्रातिपदिक) + पराक्रम (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास ('भीमः पराक्रमः यस्य'); पुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
not
:
सम्बन्ध-न (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
हिindeed
हि:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
तेyour
ते:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-एकवचन (Genitive/Dative sg; here genitive: 'your')
सर्वभूतेषुamong all beings
सर्वभूतेषु:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + भूत (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास ('सर्वेषु भूतेषु'); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन
दृश्यतेis seen
दृश्यते:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive sense: is seen)
सदृशःequal/like
सदृशः:
विशेषण (Adjective of subject)
TypeAdjective
Rootसदृश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बली इति विशेषणम्
बलीa strong one
बली:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootबलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

The ten headed Ravana seeing Kumbhakarna, was delighted and got up quickly and made him come close to him.

R
Rāvaṇa
K
Kumbhakarṇa

FAQs

The verse illustrates how extraordinary ability creates responsibility; dharma asks that strength be exercised for protection and justice, not merely for a relative’s cause.

Rāvaṇa urges Kumbhakarṇa to fully deploy his power, asserting his unmatched strength.

Vīrya (heroic strength) is foregrounded; the ethical lens of the epic stresses that vīrya must be guided by satya and dharma.